Eloy - The Tides Return Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eloy - The Tides Return Forever




The Tides Return Forever
Вечный Прилив
Visions appear to the dreaming heart
Видения являются мечтающему сердцу,
Temptations seduce till all′s torn apart
Соблазны искушают, пока всё не разрывается на части,
And they fill the mind
И они наполняют разум
With thoughts of hidden treasures
Мыслями о скрытых сокровищах.
The excitement about wakes the power inside
Волнение пробуждает внутреннюю силу,
Every step of the way leaves the heart full of pride
Каждый шаг на пути наполняет сердце гордостью.
But the values been set
Но установленные ценности
Will follow on forever
Будут следовать за тобой вечно.
The mirrors of life will rebound what's been done
Зеркала жизни отразят все содеянное,
Claiming the price that is due
Требуя заслуженную плату
Time after time
Раз за разом.
Cycles of fate dance the orbit of time
Циклы судьбы танцуют на орбите времени,
Escorting the ages of madness and crime
Сопровождая века безумия и преступлений.
But there′s no standstill
Но нет остановки,
For the tides return forever
Ибо приливы возвращаются вечно.
Searching clues for the future without grasping the past
Ища ключи к будущему, не понимая прошлого,
Wasting the present, though it's running by fast
Растрачивая настоящее, хотя оно быстротечно.
But the rivers flow
Но реки текут,
To join the seas forever
Чтобы слиться с морями навеки.
Nothing can change this natural course
Ничто не может изменить этот естественный ход,
All revolutions in vain
Все революции напрасны,
All were insane
Все были безумны.
Approaching the moment of truth unawares
Приближаясь к моменту истины неосознанно,
The answers to questions are gained
Ответы на вопросы обретаются
In joy and in pain
В радости и в боли.
Silent cries
Безмолвные крики,
Values in disguise
Скрытые ценности
In a world of rules
В мире правил,
Made by mindless fools
Созданных бездумными глупцами.
Rise and fall
Взлеты и падения,
Never changed at all
Никогда не меняющиеся.
All the joy and pain
Вся радость и боль,
Falling down like rain
Падают, словно дождь.
Lost in trails of time
Затерянные в потоках времени,
Now the last in line
Теперь последние в очереди.
While the wheels rotate
Пока колеса вращаются,
To a certain fate
К определенной судьбе.
At the journey's end
В конце пути
Enter nomansland
Вход в ничейную землю.
Just where day and night
Там, где день и ночь
Finally reunite
Наконец воссоединяются.
Choir/female voice:
Хор/женский голос:
The tides return forever
Приливы возвращаются вечно.
Silent cries
Безмолвные крики,
Rise and fall
Взлеты и падения.
The tides return forever
Приливы возвращаются вечно.
Nothing can stop all eroding decay
Ничто не может остановить всеразрушающий распад,
Life has it′s natural way
У жизни есть свой естественный путь
Day after day
Изо дня в день.
Approaching the moment of truth unawares
Приближаясь к моменту истины неосознанно,
The answers to questions are gained
Ответы на вопросы обретаются
In joy and in pain
В радости и в боли.





Writer(s): Bornemann, Frank Bornemann, M. Gerlach, Michael Gerlach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.