Paroles et traduction Elpatron970 - Caso a Mama - el Patron 970
Caso a Mama - el Patron 970
Didn't Listen to Mama - el Patron 970
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
And
for
not
listening
to
Mama,
Otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
(KPBeats)
Once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
(KPBeats)
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio,
porque
los
forenses
no
encontraron
nada
And
that
drives
them
crazy,
'cause
the
forensics
didn't
find
anything
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
iba
con
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
with
La
cara
tapada
(Porque
yo
iba
con
la
cara
tapada)
My
face
covered
(Because
I
went
with
my
face
covered)
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
And
for
not
listening
to
Mama,
Otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
(Spyda)
Once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
(Spyda)
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio,
porque
los
forenses
no
encontraron
nada
And
that
drives
them
crazy,
'cause
the
forensics
didn't
find
anything
Y
las
cámaras
no
me
han
cogi'o
porque
iba
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
Con
la
cara
tapada,
cara
tapada,
cara
tapada
With
my
face
covered,
face
covered,
face
covered
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
(Nada)
Because
the
forensics
didn't
find
anything
(Nothing)
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
Iba
con
la
cara
tapada
(Con
la
cara
tapada)
I
went
with
my
face
covered
(With
my
face
covered)
Porque
yo
iba
con
la
cara
tapada
(Paw,
paw)
Because
I
went
with
my
face
covered
(Paw,
paw)
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
(Nada)
Because
the
forensics
didn't
find
anything
(Nothing)
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
iba
con
la
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
with
the
Cara
tapada
(Cogido;
con
la
cara
tapada;
KPBeats)
Face
covered
(Caught;
with
my
face
covered;
KPBeats)
Porque
yo
iba
con
la
cara
tapada
Because
I
went
with
my
face
covered
De
la
cara
tapa',
mente
estresa',
no
me
esperaba
lo
que
pasaba
With
my
face
covered,
mind
stressed,
didn't
expect
what
was
happening
Investigación,
luego
mirada',
fotos,
luego
llega
llamada
Investigation,
then
stares,
photos,
then
comes
the
call
Corazón
en
llama'
y
el
pecho
era
lo
único
que
gritaba
Heart
on
fire
and
my
chest
was
the
only
thing
screaming
Ay,
qué
pasada,
abogado
gracias
a
Dios
pagado
Oh,
what
a
close
one,
lawyer
thank
God
paid
Salía
por
patas,
por
huellas
no
había
por
látex
I
got
out
on
my
feet,
no
fingerprints
because
of
latex
No
lloro
por
puta',
por
mi
zona
no
te
maten
I
don't
cry
for
whores,
don't
get
killed
in
my
zone
Aquí
pateo
y
veo,
cámaras
en
la
esquina
Here
I
kick
and
see,
cameras
on
the
corner
Tapado
por
si
los
feos,
chivatos,
una
vecina
Covered
up
in
case
the
ugly,
snitches,
a
neighbor
Apresura'o,
cara
tapa',
y
siguen
senta'o
In
a
hurry,
face
covered,
and
they
are
still
sitting'
No
son
pa'
dársela,
juegan
como
lo'
da'o'
They
are
not
to
give
it
to
her,
they
play
like
the
given'
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
acabé
senta'o
en
el
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
I
ended
up
sitting
in
court
La
verdad
que
saqué
beneficio
The
truth
is
I
made
a
profit
Me
tapaba
robando
edificio'
I
covered
myself
robbing
buildings'
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
acabé
cortando
en
tana
And
for
not
listening
to
Mama,
I
ended
up
cutting
in
tana
Juzgado
por
la
mañana
Tried
in
the
morning
Y
la
puerta
se
me
esparrama
And
the
door
flies
open
for
me
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
acabé
cortando
en
tana
And
for
not
listening
to
Mama,
I
ended
up
cutting
in
tana
Juzgado
por
la
mañana
Tried
in
the
morning
Y
luego
acaba
en
cana
(Eh)
And
then
ends
up
in
jail
(Eh)
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
(Nada)
Because
the
forensics
didn't
find
anything
(Nothing)
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
Iba
con
la
cara
tapada
(Con
la
cara
tapada)
I
went
with
my
face
covered
(With
my
face
covered)
Porque
yo
iba
con
la
cara
tapada
(Paw,
paw)
Because
I
went
with
my
face
covered
(Paw,
paw)
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
(Nada)
Because
the
forensics
didn't
find
anything
(Nothing)
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
iba
con
la
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
with
the
Cara
tapada
(Cogido;
porque
iba
con
la
cara
tapada)
Face
covered
(Caught;
because
I
went
with
my
face
covered)
Otro
día
más
en
el
bloque,
sí,
arriesgando
mi
libertad
Another
day
in
the
hood,
yeah,
risking
my
freedom
No
saben
qué
e'
lealtad,
y
na'
'e
lo
que
cantan
es
realidad
They
don't
know
what
loyalty
is,
and
none
of
what
they
sing
is
reality
Voy
por
el
barrio
con
tranquilidad
I
walk
through
the
neighborhood
with
peace
of
mind
Si
te
pillamos
por
el
barrio,
primo,
no
hay
piedad
If
we
catch
you
in
the
hood,
cuz,
there
is
no
mercy
La
droga
siempre
de
calidad
The
dope
is
always
quality
Cuando
entramos
en
tu
casa,
una
brutalidad
When
we
enter
your
house,
a
brutality
Hacemo'
dine'o
desde
temprano
(-prano)
We
makin'
money
from
early
(-arly)
Libertad
pa'
to'
mis
hermano'
(Hermano')
Freedom
for
all
my
brothers
(Brothers)
Vecinos
to'
involucrao'
Neighbors
all
involved'
Y
cuando
Mortadelo,
os
hemo'
golpeado
And
when
Mortadelo,
we
have
beaten
you
Aquí
solo
se
corre
de
la
policía
(Paw)
Here
we
only
run
from
the
police
(Paw)
No
hablamos
en
comisaría
We
don't
talk
at
the
police
station
To'
este
dinero
dime,
quién
lo
diría
(Paw,
paw,
paw,
paw)
All
this
money
tell
me,
who
would
have
thought
(Paw,
paw,
paw,
paw)
Y
to's
estos
fans
dime,
quién
lo
diría
And
all
these
fans
tell
me,
who
would
have
thought
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
(Nada)
Because
the
forensics
didn't
find
anything
(Nothing)
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
Iba
con
la
cara
tapada
(Con
la
cara
tapada)
I
went
with
my
face
covered
(With
my
face
covered)
Porque
iba
con
la
cara
tapada
(Paw,
paw)
Because
I
went
with
my
face
covered
(Paw,
paw)
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
(Nada)
Because
the
forensics
didn't
find
anything
(Nothing)
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
iba
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
Con
la
cara
tapada
(Con
la
cara
tapada;
KPBeats)
With
my
face
covered
(With
my
face
covered;
KPBeats)
Porque
yo
iba
con
la
cara
tapada
(Paw)
Because
I
went
with
my
face
covered
(Paw)
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
Because
the
forensics
didn't
find
anything
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
iba
con
la
cara
tapada
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
with
my
face
covered
Porque
iba
con
la
cara
tapada
Because
I
went
with
my
face
covered
Y
por
no
hacer
caso
a
mamá,
otra
vez
sentado
en
la
silla
de
juicio
And
for
not
listening
to
Mama,
once
again
sitting
in
the
defendant's
chair
Y
quieren
que
diga
que
he
sido
culpable,
¡no!
And
they
want
me
to
say
I'm
guilty,
no!
Y
eso
les
saca
de
quicio
And
that
drives
them
crazy
Porque
los
forenses
no
encontraron
nada
Because
the
forensics
didn't
find
anything
Y
las
cámaras
no
me
han
cogido
porque
iba
con
la
cara
tapada
And
the
cameras
didn't
catch
me
because
I
went
with
my
face
covered
Porque
iba
con
la
cara
tapada
Because
I
went
with
my
face
covered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Walter Pazos Boullosa, Juan Jose Bosoka Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.