Elpatron970 - Caso a Mama - el Patron 970 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elpatron970 - Caso a Mama - el Patron 970




Caso a Mama - el Patron 970
Didn't Listen to Mama - el Patron 970
Y por no hacer caso a mamá,
And for not listening to Mama,
Otra vez sentado en la silla de juicio (KPBeats)
Once again sitting in the defendant's chair (KPBeats)
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio, porque los forenses no encontraron nada
And that drives them crazy, 'cause the forensics didn't find anything
Y las cámaras no me han cogido porque iba con
And the cameras didn't catch me because I went with
La cara tapada (Porque yo iba con la cara tapada)
My face covered (Because I went with my face covered)
Y por no hacer caso a mamá,
And for not listening to Mama,
Otra vez sentado en la silla de juicio (Spyda)
Once again sitting in the defendant's chair (Spyda)
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio, porque los forenses no encontraron nada
And that drives them crazy, 'cause the forensics didn't find anything
Y las cámaras no me han cogi'o porque iba
And the cameras didn't catch me because I went
Con la cara tapada, cara tapada, cara tapada
With my face covered, face covered, face covered
You know
You know
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada (Nada)
Because the forensics didn't find anything (Nothing)
Y las cámaras no me han cogido porque
And the cameras didn't catch me because
Iba con la cara tapada (Con la cara tapada)
I went with my face covered (With my face covered)
Porque yo iba con la cara tapada (Paw, paw)
Because I went with my face covered (Paw, paw)
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada (Nada)
Because the forensics didn't find anything (Nothing)
Y las cámaras no me han cogido porque iba con la
And the cameras didn't catch me because I went with the
Cara tapada (Cogido; con la cara tapada; KPBeats)
Face covered (Caught; with my face covered; KPBeats)
Porque yo iba con la cara tapada
Because I went with my face covered
De la cara tapa', mente estresa', no me esperaba lo que pasaba
With my face covered, mind stressed, didn't expect what was happening
Investigación, luego mirada', fotos, luego llega llamada
Investigation, then stares, photos, then comes the call
Corazón en llama' y el pecho era lo único que gritaba
Heart on fire and my chest was the only thing screaming
Ay, qué pasada, abogado gracias a Dios pagado
Oh, what a close one, lawyer thank God paid
Salía por patas, por huellas no había por látex
I got out on my feet, no fingerprints because of latex
No lloro por puta', por mi zona no te maten
I don't cry for whores, don't get killed in my zone
Aquí pateo y veo, cámaras en la esquina
Here I kick and see, cameras on the corner
Tapado por si los feos, chivatos, una vecina
Covered up in case the ugly, snitches, a neighbor
Apresura'o, cara tapa', y siguen senta'o
In a hurry, face covered, and they are still sitting'
No son pa' dársela, juegan como lo' da'o'
They are not to give it to her, they play like the given'
Y por no hacer caso a mamá, acabé senta'o en el juicio
And for not listening to Mama, I ended up sitting in court
La verdad que saqué beneficio
The truth is I made a profit
Me tapaba robando edificio'
I covered myself robbing buildings'
Y por no hacer caso a mamá, acabé cortando en tana
And for not listening to Mama, I ended up cutting in tana
Juzgado por la mañana
Tried in the morning
Y la puerta se me esparrama
And the door flies open for me
Y por no hacer caso a mamá, acabé cortando en tana
And for not listening to Mama, I ended up cutting in tana
Juzgado por la mañana
Tried in the morning
Y luego acaba en cana (Eh)
And then ends up in jail (Eh)
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada (Nada)
Because the forensics didn't find anything (Nothing)
Y las cámaras no me han cogido porque
And the cameras didn't catch me because
Iba con la cara tapada (Con la cara tapada)
I went with my face covered (With my face covered)
Porque yo iba con la cara tapada (Paw, paw)
Because I went with my face covered (Paw, paw)
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada (Nada)
Because the forensics didn't find anything (Nothing)
Y las cámaras no me han cogido porque iba con la
And the cameras didn't catch me because I went with the
Cara tapada (Cogido; porque iba con la cara tapada)
Face covered (Caught; because I went with my face covered)
Otro día más en el bloque, sí, arriesgando mi libertad
Another day in the hood, yeah, risking my freedom
No saben qué e' lealtad, y na' 'e lo que cantan es realidad
They don't know what loyalty is, and none of what they sing is reality
Voy por el barrio con tranquilidad
I walk through the neighborhood with peace of mind
Si te pillamos por el barrio, primo, no hay piedad
If we catch you in the hood, cuz, there is no mercy
La droga siempre de calidad
The dope is always quality
Cuando entramos en tu casa, una brutalidad
When we enter your house, a brutality
Hacemo' dine'o desde temprano (-prano)
We makin' money from early (-arly)
Libertad pa' to' mis hermano' (Hermano')
Freedom for all my brothers (Brothers)
Vecinos to' involucrao'
Neighbors all involved'
Y cuando Mortadelo, os hemo' golpeado
And when Mortadelo, we have beaten you
Aquí solo se corre de la policía (Paw)
Here we only run from the police (Paw)
No hablamos en comisaría
We don't talk at the police station
To' este dinero dime, quién lo diría (Paw, paw, paw, paw)
All this money tell me, who would have thought (Paw, paw, paw, paw)
Y to's estos fans dime, quién lo diría
And all these fans tell me, who would have thought
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada (Nada)
Because the forensics didn't find anything (Nothing)
Y las cámaras no me han cogido porque
And the cameras didn't catch me because
Iba con la cara tapada (Con la cara tapada)
I went with my face covered (With my face covered)
Porque iba con la cara tapada (Paw, paw)
Because I went with my face covered (Paw, paw)
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada (Nada)
Because the forensics didn't find anything (Nothing)
Y las cámaras no me han cogido porque iba
And the cameras didn't catch me because I went
Con la cara tapada (Con la cara tapada; KPBeats)
With my face covered (With my face covered; KPBeats)
Porque yo iba con la cara tapada (Paw)
Because I went with my face covered (Paw)
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada
Because the forensics didn't find anything
Y las cámaras no me han cogido porque iba con la cara tapada
And the cameras didn't catch me because I went with my face covered
Porque iba con la cara tapada
Because I went with my face covered
Y por no hacer caso a mamá, otra vez sentado en la silla de juicio
And for not listening to Mama, once again sitting in the defendant's chair
Y quieren que diga que he sido culpable, ¡no!
And they want me to say I'm guilty, no!
Y eso les saca de quicio
And that drives them crazy
Porque los forenses no encontraron nada
Because the forensics didn't find anything
Y las cámaras no me han cogido porque iba con la cara tapada
And the cameras didn't catch me because I went with my face covered
Porque iba con la cara tapada
Because I went with my face covered





Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Walter Pazos Boullosa, Juan Jose Bosoka Pinto

Elpatron970 - Caso a Mama - el Patron 970
Album
Caso a Mama - el Patron 970
date de sortie
20-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.