Paroles et traduction Elphomega con Shabu - Stardust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
crees
en
Dios,
yo
creo
en
Batman,
You
believe
in
God,
I
believe
in
Batman,
El
público
hace
palmas
The
audience
claps
their
hands
Cuando
empiezo
a
rockear
sus
almas
When
I
start
to
rock
their
souls
Con
rayos
gamma
en
los
shows,
With
gamma
rays
in
the
shows,
Nunca
fui
líder
de
una
banda,
I
was
never
a
band
leader,
Ahora
soy
jefe
en
estas
barras,
Now
I'm
the
boss
in
these
bars,
La
uva
de
estas
parras,
el
vino
de
estas
jarras,
really,
The
grape
of
these
vines,
the
wine
of
these
jugs,
really,
Por
los
barros
de
este
estilo
como
Rocky
por
Philly,
Through
the
mud
of
this
style
like
Rocky
through
Philly,
Son
los
hijos
del
midi
otra
vez,
They're
the
children
of
midi
again,
El
neón
nunca
se
apaga,
punk,
no
para,
The
neon
never
goes
out,
punk,
it
doesn't
stop,
Lluvia
púrpura
en
sus
caras,
¿posas
para
el
flash?
Dispara,
fella,
Purple
rain
on
their
faces,
handcuffs
for
the
flash?
Shoot,
fella,
Se
para
el
tiempo
cuando
un
gesto
se
congela
Time
stops
when
a
gesture
freezes
Y
verás
focos
que
lanzan
ráfagas
y
es
tan
duro
And
you'll
see
spotlights
that
launch
bursts
and
it's
so
hard
Ser
un
reo
saltando
el
muro
cuando
los
perros
van
detrás,
toco
los
pads,
Being
a
convict
jumping
the
wall
when
the
dogs
are
behind,
I
touch
the
pads,
Es
la
guerra
como
en
"M.A.S.H."
no
es
Lindsay
Lohan,
It's
war
like
in
"M.A.S.H."
it's
not
Lindsay
Lohan,
No
doubt,
enfoca
pics
como
en
"Blow
Up",
No
doubt,
focus
pics
like
in
"Blow
Up",
Say
what?
Da
igual,
tú
vuelve
atrás,
rewind,
al
eighty
nine,
Say
what?
Whatever,
go
back,
rewind,
to
eighty-nine,
Solo
son
veinte
años,
ponlo
side
to
side,
It's
only
twenty
years,
put
it
side
to
side,
Regreso
con
un
fine
design.
I'm
back
with
a
fine
design.
¿Por
qué
me
quieres?
Why
do
you
love
me?
Solo
porque
nunca
nadie
te
puso
la
piel
como
yo,
Just
because
no
one
ever
made
your
skin
feel
like
I
did,
No
hay
mil
como
yo,
ni
cien
como
yo,
ni
diez
como
yo,
There
aren't
a
thousand
like
me,
or
a
hundred
like
me,
or
ten
like
me,
Solo
estoy
yo,
soy
tu
transporte,
There's
only
me,
I'm
your
transport,
Vivo
esperando
que
digan
¡¡Corten!!
I
live
waiting
for
them
to
say
Cut!!
Planos
de
hoy
parecen
planos
de
ayer,
Today's
shots
look
like
yesterday's
shots,
Parecen
flashbacks
de
ayer
en
ocre,
quiero
que
digas
OK.
They
look
like
flashbacks
from
yesterday
in
ochre,
I
want
you
to
say
OK.
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
right?!
One
two,
one
two
check
mic,
sounds
good,
damn!
right?!
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
aight?!
One
two,
one
two
check
mic,
sounds
good,
damn!
aight?!
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
This
star
is
far,
so,
so
far,
This
star
is
far,
so,
so
far,
Make
sure
that
it
always
shine.
Make
sure
that
it
always
shine.
Si
descorres
las
cortinas
verás
las
mascaradas,
If
you
draw
back
the
curtains
you
will
see
the
masquerades,
¿Vas
a
quedarte
detrás
para
hablar
de
nada?
Are
you
going
to
stay
behind
to
talk
about
nothing?
Luces
encendidas,
luces
apagadas,
luces
bloqueadas
Lights
on,
lights
off,
lights
blocked
Por
mi
pump
de
quarterback,
wake
up,
mundial
como
PayPal,
By
my
quarterback
pump,
wake
up,
worldwide
like
PayPal,
No
soy
coartada
pero
sí
escapada,
I'm
not
an
alibi
but
I
am
an
escape,
Si
lo
que
buscas
es
cavar
profundo
soy
tu
pala,
If
you're
looking
to
dig
deep
I'm
your
shovel,
Cuando
se
acaba
siento
el
retroceso
como
una
bala
When
it's
over
I
feel
the
recoil
like
a
bullet
Y
pienso
"no
estoy
en
casa"
y
grito
"Shazam!"
And
I
think
"I'm
not
home"
and
I
yell
"Shazam!"
Y
el
trueno
vendrá,
un
desierto
de
miradas
como
El
Gobi
And
the
thunder
will
come,
a
desert
of
stares
like
the
Gobi
Dicen
"hit
me,
homie,
soy
tu
honey,
dame
de
ese
crack,
They
say
"hit
me,
homie,
I'm
your
honey,
give
me
some
of
that
crack,
Quiero
de
ese
pack",
mi
luz
te
va
a
abrasar,
te
va
a
abrazar,
I
want
some
of
that
pack",
my
light
will
burn
you,
it
will
embrace
you,
Te
va
a
cambiar,
ya
no
serás
más
un
autobús
vacío
sin
gas,
It
will
change
you,
you
will
no
longer
be
an
empty
bus
without
gas,
Dirás
"me
fui
tan
lejos
con
él
sin
pensar,
You
will
say
"I
went
so
far
with
him
without
thinking,
Pero
volví
y
me
hice
viejo
y
ya
no
puedo
regresar",
But
I
came
back
and
I
got
old
and
I
can't
go
back",
Ve
hacia
la
claridad,
no
es
caridad,
no
es
vanidad,
Go
towards
the
light,
it's
not
charity,
it's
not
vanity,
Mi
humanidad
hace
andar
esta
mecánica.
My
humanity
makes
this
mechanics
work.
¿Por
qué
me
quieres?
Why
do
you
love
me?
Solo
porque
nunca
nadie
te
puso
la
piel
como
yo,
Just
because
no
one
ever
made
your
skin
feel
like
I
did,
No
hay
mil
como
yo,
ni
cien
como
yo,
ni
diez
como
yo,
There
aren't
a
thousand
like
me,
or
a
hundred
like
me,
or
ten
like
me,
Solo
estoy
yo,
soy
tu
transporte,
There's
only
me,
I'm
your
transport,
Vivo
esperando
que
digan
¡¡Corten!!
I
live
waiting
for
them
to
say
Cut!!
Planos
de
hoy
parecen
planos
de
ayer,
Today's
shots
look
like
yesterday's
shots,
Parecen
flashbacks
de
ayer
en
ocre,
quiero
que
digas
OK.
They
look
like
flashbacks
from
yesterday
in
ochre,
I
want
you
to
say
OK.
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
right?!
One
two,
one
two
check
mic,
sounds
good,
damn!
right?!
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
aight?!
One
two,
one
two
check
mic,
sounds
good,
damn!
aight?!
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
This
star
is
far,
so,
so
far,
This
star
is
far,
so,
so
far,
Make
sure
that
it
always
shine.
Make
sure
that
it
always
shine.
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
This
star
is
far,
so,
so
far,
This
star
is
far,
so,
so
far,
Make
sure
that
it
always
shine.
Make
sure
that
it
always
shine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.