Elphomega con Shabu - Stardust - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elphomega con Shabu - Stardust




Stardust
Stardust
crees en Dios, yo creo en Batman,
You believe in God, I believe in Batman,
El público hace palmas
The audience claps their hands
Cuando empiezo a rockear sus almas
When I start to rock their souls
Con rayos gamma en los shows,
With gamma rays in the shows,
Nunca fui líder de una banda,
I was never a band leader,
Ahora soy jefe en estas barras,
Now I'm the boss in these bars,
La uva de estas parras, el vino de estas jarras, really,
The grape of these vines, the wine of these jugs, really,
Por los barros de este estilo como Rocky por Philly,
Through the mud of this style like Rocky through Philly,
Son los hijos del midi otra vez,
They're the children of midi again,
El neón nunca se apaga, punk, no para,
The neon never goes out, punk, it doesn't stop,
Lluvia púrpura en sus caras, ¿posas para el flash? Dispara, fella,
Purple rain on their faces, handcuffs for the flash? Shoot, fella,
Se para el tiempo cuando un gesto se congela
Time stops when a gesture freezes
Y verás focos que lanzan ráfagas y es tan duro
And you'll see spotlights that launch bursts and it's so hard
Ser un reo saltando el muro cuando los perros van detrás, toco los pads,
Being a convict jumping the wall when the dogs are behind, I touch the pads,
Es la guerra como en "M.A.S.H." no es Lindsay Lohan,
It's war like in "M.A.S.H." it's not Lindsay Lohan,
No doubt, enfoca pics como en "Blow Up",
No doubt, focus pics like in "Blow Up",
Say what? Da igual, vuelve atrás, rewind, al eighty nine,
Say what? Whatever, go back, rewind, to eighty-nine,
Solo son veinte años, ponlo side to side,
It's only twenty years, put it side to side,
Regreso con un fine design.
I'm back with a fine design.
¿Por qué me quieres?
Why do you love me?
Solo porque nunca nadie te puso la piel como yo,
Just because no one ever made your skin feel like I did,
No hay mil como yo, ni cien como yo, ni diez como yo,
There aren't a thousand like me, or a hundred like me, or ten like me,
Solo estoy yo, soy tu transporte,
There's only me, I'm your transport,
Vivo esperando que digan ¡¡Corten!!
I live waiting for them to say Cut!!
Planos de hoy parecen planos de ayer,
Today's shots look like yesterday's shots,
Parecen flashbacks de ayer en ocre, quiero que digas OK.
They look like flashbacks from yesterday in ochre, I want you to say OK.
One two, one two check mic, suena bien, damn! right?!
One two, one two check mic, sounds good, damn! right?!
One two, one two check mic, suena bien, damn! aight?!
One two, one two check mic, sounds good, damn! aight?!
This light, this light, It's so bright,
This light, this light, It's so bright,
Be careful that you don't get blind.
Be careful that you don't get blind.
This star is far, so, so far,
This star is far, so, so far,
Make sure that it always shine.
Make sure that it always shine.
Si descorres las cortinas verás las mascaradas,
If you draw back the curtains you will see the masquerades,
¿Vas a quedarte detrás para hablar de nada?
Are you going to stay behind to talk about nothing?
Luces encendidas, luces apagadas, luces bloqueadas
Lights on, lights off, lights blocked
Por mi pump de quarterback, wake up, mundial como PayPal,
By my quarterback pump, wake up, worldwide like PayPal,
No soy coartada pero escapada,
I'm not an alibi but I am an escape,
Si lo que buscas es cavar profundo soy tu pala,
If you're looking to dig deep I'm your shovel,
Cuando se acaba siento el retroceso como una bala
When it's over I feel the recoil like a bullet
Y pienso "no estoy en casa" y grito "Shazam!"
And I think "I'm not home" and I yell "Shazam!"
Y el trueno vendrá, un desierto de miradas como El Gobi
And the thunder will come, a desert of stares like the Gobi
Dicen "hit me, homie, soy tu honey, dame de ese crack,
They say "hit me, homie, I'm your honey, give me some of that crack,
Quiero de ese pack", mi luz te va a abrasar, te va a abrazar,
I want some of that pack", my light will burn you, it will embrace you,
Te va a cambiar, ya no serás más un autobús vacío sin gas,
It will change you, you will no longer be an empty bus without gas,
Dirás "me fui tan lejos con él sin pensar,
You will say "I went so far with him without thinking,
Pero volví y me hice viejo y ya no puedo regresar",
But I came back and I got old and I can't go back",
Ve hacia la claridad, no es caridad, no es vanidad,
Go towards the light, it's not charity, it's not vanity,
Mi humanidad hace andar esta mecánica.
My humanity makes this mechanics work.
¿Por qué me quieres?
Why do you love me?
Solo porque nunca nadie te puso la piel como yo,
Just because no one ever made your skin feel like I did,
No hay mil como yo, ni cien como yo, ni diez como yo,
There aren't a thousand like me, or a hundred like me, or ten like me,
Solo estoy yo, soy tu transporte,
There's only me, I'm your transport,
Vivo esperando que digan ¡¡Corten!!
I live waiting for them to say Cut!!
Planos de hoy parecen planos de ayer,
Today's shots look like yesterday's shots,
Parecen flashbacks de ayer en ocre, quiero que digas OK.
They look like flashbacks from yesterday in ochre, I want you to say OK.
One two, one two check mic, suena bien, damn! right?!
One two, one two check mic, sounds good, damn! right?!
One two, one two check mic, suena bien, damn! aight?!
One two, one two check mic, sounds good, damn! aight?!
This light, this light, It's so bright,
This light, this light, It's so bright,
Be careful that you don't get blind.
Be careful that you don't get blind.
This star is far, so, so far,
This star is far, so, so far,
Make sure that it always shine.
Make sure that it always shine.
This light, this light, It's so bright,
This light, this light, It's so bright,
Be careful that you don't get blind.
Be careful that you don't get blind.
This star is far, so, so far,
This star is far, so, so far,
Make sure that it always shine.
Make sure that it always shine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.