Paroles et traduction Elphomega feat. Kultama - Perlas (Ask Inside For Your Size)
Perlas (Ask Inside For Your Size)
Pearls (Ask Inside For Your Size)
Ask
inside
for
your
size.(x4)
Ask
inside
for
your
size.(x4)
Se
buscan
perlas,
Elphomega
apunta,
They're
looking
for
pearls,
Elphomega
points
out,
Pregunta
dentro
por
tu
talla.
Ask
inside
for
your
size.
Son
ostras
del
Pacifico
ondual,
They
are
oysters
from
the
wavy
Pacific,
Mientras
otro
coche
reventao
no
arqueelas,
ruedo
domina
gruas,
While
another
broken
down
car
doesn't
crush
you,
rolling
cranes
rule,
No
a
las
grullas,
y
las
dunas
de
cemento
las
que
te
puedes
ahogar,
Not
to
the
cranes,
and
the
cement
dunes
are
the
ones
you
can
drown
in,
Sin
duda,
sin
dudar,
son
versos
por
via
de
la
venganza,
Without
a
doubt,
without
hesitating,
they
are
verses
by
way
of
revenge,
Sin
fianza,
y
si
la
mente
es
ancha,
por
ahi
me
puedo
colar,
Without
bail,
and
if
the
mind
is
wide,
I
can
slip
in
there,
Con
lancha,
el
cuerpo
es
una
concha,
quien
tiene
perlas
oculta,
With
a
boat,
the
body
is
a
shell,
who
hides
pearls,
En
el
sin
manchas,
rango
U.S.
Marshall,
In
the
spotless,
U.S.
Marshall
ranking,
Oscento
en
el
genero
Pal,
I
specialize
in
the
Pal
genre,
Mis
pupilas
son
el
lobo
de
Mad,
conspiro
como
Aimosat,
My
pupils
are
the
wolf
of
Mad,
I
conspire
like
Aimosat,
Estoy
sobre
el
clap,
sobre
Atlantida,
I'm
on
top
of
the
clap,
on
top
of
Atlantis,
Donde
el
aguila
anida
bajo
una
mesa
del
Star
Box,
Where
the
eagle
nests
under
a
table
at
the
Star
Box,
Hay
cortinas
y
luces
de
gas,
There
are
curtains
and
gas
lights,
Y
trampas
con
siete
piden
marcas
ya,
And
traps
with
seven
ask
for
marks
already,
Los
mas
grandes
se
ponen
en
las
carpas,
The
biggest
ones
are
put
in
the
tents,
Alguno
ya
no
andan
sin
mirar
tras
sus
espaldas,
Some
no
longer
walk
without
looking
behind
their
backs,
Hoy
te
lo
plasman
en
el
muro
y
en
el
cambas,
Today
they
put
it
on
the
wall
and
on
the
canvas
for
you,
En
Sevilla
botines
y
en
Barcelona
bambas,
In
Seville,
boots
and
in
Barcelona
sneakers,
Mejores
creditos
que
Saulbas,
nadie
responde
por
mis
culpas,
Better
credits
than
Saulbas,
nobody
answers
for
my
faults,
Yo
se
mi
talla
de
mi
chuca,
tu
pregunta
por
la
tuya,
I
know
my
size
of
my
dick,
you
ask
for
yours,
Si
no
quieres
verte
sin
calzar,
If
you
don't
want
to
see
yourself
without
shoes,
Disparos
a
los
pies
te
van
a
hacer
danzar,
Shots
to
the
feet
will
make
you
dance,
Te
identifico
con
el
telescopico
ojo
de
un
Swat,
I
identify
you
with
the
telescopic
eye
of
a
Swat,
Ponlo
en
prensa,
en
primicia
mundial,
se
buscan
perlas.
Put
it
in
the
press,
in
a
world
exclusive,
they're
looking
for
pearls.
Ask
inside
for
your
size.(x4)
Ask
inside
for
your
size.(x4)
Se
buscan
perlas,
dejad
de
hacer
teatro,
They're
looking
for
pearls,
stop
putting
on
a
show,
Nosotros
vamos
por
delante,
PlayStation
4,
We're
going
ahead,
PlayStation
4,
Tirad
de
aqui
cuando
ya
vea
que
te
entra
flato,
Get
out
of
here
when
I
see
you're
gasping
for
air,
No
seas
el
tipico
que
paga
el
pato.
Don't
be
the
typical
one
who
pays
the
price.
Esos
diamantes
los
teneis
atras,
Those
diamonds
are
behind
you,
Tocarlas
y
verles
es
chungo,
tiempo,
tentacion
Satanas,
Touching
them
and
seeing
them
is
heavy,
time,
temptation,
Satan,
Y
si
nos
tienes
que
decir
algo
mas,
And
if
you
have
something
else
to
tell
us,
De
la
parte
que
vienes
tio,
y
de
que
parte
estas.
From
which
part
you
come,
dude,
and
from
which
part
you
are.
Aqui
es
muy
facil,
hablar
por
hablar,
It's
very
easy
here,
to
talk
just
to
talk,
El
problema
viene
cuando
lo
tienes
que
demostrar,
The
problem
comes
when
you
have
to
prove
it,
Estilo
metralleta,
yo
lo
hacia
en
el
90
chaval,
Machine
gun
style,
I
did
it
in
the
90's,
kid,
Asi
que
tu
que
vas
a
inventar
ya.
So
what
are
you
going
to
invent
now.
Te
hace
sudar,
rap
educacion
fisica,
It
makes
you
sweat,
rap
physical
education,
Si
no
te
ha
molao
ni
If
you
didn't
like
it
or
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Albarracin Bandera, Angelo Perez Pinto, Jean Claude Tshibangu Nsombolay, Jesus Suarez Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.