Paroles et traduction Elphomega - Azul Místico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul Místico
Мистический синий
Son
los
sonidos
que
salen
de
estas
máquinas,
Это
звуки,
исходящие
из
этих
машин,
Los
caminos
que
piso
y
que
conozco
tan
bien,
Дороги,
по
которым
я
иду
и
которые
так
хорошо
знаю,
Hasta
el
ciego
lo
ha
visto,
al
oído
me
ha
dicho
Даже
слепой
видел
это,
на
ухо
мне
сказал
Azul
místico,
azul.
Мистический
синий,
синий.
Claro,
claro,
tú
ahora
quieres
mis
gafas,
Конечно,
конечно,
ты
сейчас
хочешь
мои
очки,
Meto
la
mano
y
las
raíces
son
blandas,
Я
запускаю
руку,
и
корни
мягкие,
Sé
cómo
duele
en
las
noches
más
largas
Я
знаю,
как
это
больно
в
самые
длинные
ночи,
Cuando
se
enciende
y
sangras.
Когда
оно
загорается,
и
ты
кровоточишь.
Ey,
lo
estoy
quemando
igual
que
en
Buddy
movies,
Эй,
я
сжигаю
это,
как
в
фильмах
о
приятелях,
Persiguiendo
al
diablo
como
San
Loumis,
Преследую
дьявола,
как
Сан
Лумис,
Pero
esta
fiebre
no
me
deja
recordar
tu
cara,
Но
эта
лихорадка
не
дает
мне
вспомнить
твое
лицо,
Esa
brillante,
esa
bandana
y
esa
Dolce
& Gabanna.
Это
сияющее,
эта
бандана
и
эта
Dolce
& Gabbana.
Es
creepy
real
talk,
lady,
guantes
de
plomo,
Это
жутко,
правда,
леди,
свинцовые
перчатки,
Me
acerco
a
ti
en
slow
mo,
me
dejo
vida
en
cada
show,
Я
приближаюсь
к
тебе
в
замедленной
съемке,
оставляю
жизнь
на
каждом
шоу,
Es
time
for
some
action,
dog,
Время
для
действий,
детка,
Tú
te
mueres
por
vestirlo
cuando
plancha
el
doc.
Ты
умираешь
от
желания
надеть
это,
когда
доктор
гладит.
Agente
libre
igual
que
american
thow
trop,
Свободный
агент,
как
американский
бросок,
Ojos
me
miran
como
si
no
hubiera
otro,
Глаза
смотрят
на
меня,
как
будто
нет
другого,
Quieren
ver
bajo
la
piel
del
monstruo,
Хотят
увидеть
под
кожей
монстра,
Yo
trabajo
con
un
rubio
que
me
saca
himnos,
let′s
go.
Я
работаю
с
блондином,
который
выдает
мне
гимны,
поехали.
Son
los
sonidos
que
salen
de
estas
máquinas,
Это
звуки,
исходящие
из
этих
машин,
Los
caminos
que
piso
y
que
conozco
tan
bien,
Дороги,
по
которым
я
иду
и
которые
так
хорошо
знаю,
Hasta
el
ciego
lo
ha
visto,
al
oído
me
ha
dicho
Даже
слепой
видел
это,
на
ухо
мне
сказал
Azul
místico.
Мистический
синий.
Y
si
muero
mientras
duermo
y
nunca
más
despierto,
И
если
я
умру
во
сне
и
больше
никогда
не
проснусь,
¿En
qué
manos
dejo
esto?,¿qué
puedo
esperar
del
resto?,
В
чьи
руки
я
это
оставлю?
Чего
я
могу
ожидать
от
остальных?
¿Quién
querría
este
puesto
y
por
qué?,
Кто
захочет
это
место
и
почему?
Un
líder
no,
necesitáis
un
icono.
Не
лидер,
вам
нужна
икона.
Vampiras
de
Vargas
saliendo
del
agua,
Вампиры
Варгаса,
выходящие
из
воды,
No
entiendo
nada
de
ese
idioma
que
hablas,
Я
ничего
не
понимаю
в
этом
языке,
на
котором
ты
говоришь,
Fingir
que
estamos
muertos
ya
no
creo
que
nos
valga
de
nada,
Притворяться,
что
мы
мертвы,
уже
не
думаю,
что
нам
поможет,
Levanta
las
palmas.
Подними
ладони.
Dropeo
un
disco
nuevo
al
que
le
he
puesto
tripas,
Выпускаю
новый
альбом,
в
который
вложил
душу,
Crecen
los
conciertos
cuando
tú
lo
gritas,
Концерты
растут,
когда
ты
кричишь,
Vuelvo
con
taco
y
no
cuestionas
nada,
vida,
Возвращаюсь
с
напором,
и
ты
ничего
не
оспариваешь,
жизнь,
Para
ellos
soy
como
una
extraña
orquídea.
Для
них
я
как
странная
орхидея.
Los
años
pasan
y
se
va
la
pasión
como
el
pelo,
Годы
проходят,
и
страсть
уходит,
как
волосы,
No
tengas
miedo,
me
duele
más
a
mí
que
a
ti,
Не
бойся,
мне
больнее,
чем
тебе,
Por
mil
prometo
que
podrás
sentirlo
así
de
nuevo,
Клянусь,
ты
сможешь
почувствовать
это
снова,
Podrás
sentirlo
así
forever.
Сможешь
чувствовать
это
вечно.
Tengo
secretos
nocturnos
como
Charlie
Brewster,
У
меня
есть
ночные
секреты,
как
у
Чарли
Брюстера,
Somos
beautiful
music,
beautiful
losers,
Мы
– прекрасная
музыка,
прекрасные
неудачники,
Mal
conmigo
mismo
en
depres,
bucles,
uh,
Плохо
с
самим
собой
в
депрессии,
петли,
ух,
Todo
irá
bien
cuando
me
impulses
tú.
Все
будет
хорошо,
когда
ты
меня
подтолкнешь.
Son
los
sonidos
que
salen
de
estas
máquinas,
Это
звуки,
исходящие
из
этих
машин,
Los
caminos
que
piso
y
que
conozco
tan
bien,
Дороги,
по
которым
я
иду
и
которые
так
хорошо
знаю,
Hasta
el
ciego
lo
ha
visto,
al
oído
me
ha
dicho
Даже
слепой
видел
это,
на
ухо
мне
сказал
Azul
místico.
Мистический
синий.
Y
si
muero
mientras
duermo
y
nunca
más
despierto,
И
если
я
умру
во
сне
и
больше
никогда
не
проснусь,
¿En
qué
manos
dejo
esto?,¿qué
puedo
esperar
del
resto?,
В
чьи
руки
я
это
оставлю?
Чего
я
могу
ожидать
от
остальных?
¿Quién
querría
este
puesto
y
por
qué?,
Кто
захочет
это
место
и
почему?
Un
líder
no,
necesitáis
un
icono.(x2)
Не
лидер,
вам
нужна
икона.(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.