Paroles et traduction Elphomega - MK Ultra (el testimonio libra titles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MK Ultra (el testimonio libra titles)
MK Ultra (the pound titles testimony)
Busca
el
enfoque
de
este
eranco
en
esta
visión
creadora
Seek
the
focus
of
this
madman
in
this
creative
vision
Es
el
eco
de
la
voz
doctora,
la
fuerza
mentora
It's
the
echo
of
the
doctor's
voice,
the
guiding
force
Tiene
usted
que
escucharme
por
la
seguridad
de
su
persona
You
have
to
listen
to
me
for
your
own
safety
Deja
esa
consola,
mi
lengua
es
la
alfombra
del
teatro
Kodak.
Leave
that
console,
my
tongue
is
the
carpet
of
the
Kodak
theater.
Si
oyes
un
clack
atrás
no
te
vuelvas
nunca,
porque
fría
tras
tu
nuca
If
you
hear
a
clack
behind
you,
never
turn
around,
because
cold
behind
your
neck
Puede
que
haya
una
pistola
y
una
persona
sin
voluntad,
sin
opinión
ni
eslogan
There
may
be
a
gun
and
a
person
without
will,
without
opinion
or
slogan
Yo
lo
reporto
en
esta
hoja,
investigo
cuantos
mas
caminan
I
report
it
on
this
sheet,
I
investigate
how
many
more
walk
Hacia
el
coma,
con
tomo
vuelven
de
esas
lomas
Towards
the
coma,
with
tome
they
return
from
those
hills
"El
guardián
entre
el
centeno
"The
Catcher
in
the
Rye"
" Y
un
38
bajo
el
plumas
And
a
.38
under
the
feathers
Si
piensas
que
tu
mente
es
tuya
te
doy
un
dato
If
you
think
your
mind
is
yours,
I
give
you
a
piece
of
information
Bombas
psíquicas
detonan
en
la
orilla
de
tu
cerebro
humano
Psychic
bombs
detonate
on
the
shore
of
your
human
brain
Asesinato
en
un
cuarto
de
revelado,
en
un
labo
Murder
in
a
darkroom,
in
a
lab
Alguien
silba
una
melodía
desde
el
lavabo
Someone
whistles
a
tune
from
the
sink
Alguien
sale
del
edificio
con
ojos
de
esclavo
y
una
labor
Someone
leaves
the
building
with
slave
eyes
and
a
task
Programación
del
individuo,
un
nuevo
estado
terror
Individual
programming,
a
new
state
of
terror
Os
aviso
como
están
conspirando,
I
warn
you
how
they
are
conspiring,
Pueden
borraros
de
un
plumazo
del
mapa,
y
ya
está.
They
can
erase
you
from
the
map
with
a
stroke
of
the
pen,
and
that's
it.
(Imagino)
(dedos
que
mueven
los
hilos)
(I
imagine)
(fingers
pulling
the
strings)
Porque
presiento
lo
que
están
cocinando
Because
I
sense
what
they
are
cooking
Quieren
que
fijes
tu
mirada
en
esa
espiral.
They
want
you
to
fix
your
gaze
on
that
spiral.
(Imagino)
(dedos
que
mueven
los
hilos)
(I
imagine)
(fingers
pulling
the
strings)
Hacia
la
muerte
mental
de
la
mano
de
hipnosis
y
droga
Towards
mental
death
at
the
hands
of
hypnosis
and
drugs
No
son
bromas,
son
horas
y
horas
de
cintas
de
grabadora
These
are
not
jokes,
they
are
hours
and
hours
of
tape
recordings
Reveladoras
de
un
plan
que
explora
Revealing
a
plan
that
explores
Reducir
al
mínimo
la
conciencia
y
convertirla
en
una
espora
deudora
To
reduce
consciousness
to
a
minimum
and
turn
it
into
a
debtor
spore
Del
budú
y
toda
esa
mierda
haitiana
Of
voodoo
and
all
that
Haitian
crap
Puedes
llamarme
loco,
bajo
esta
luz
halógena
alucinógena
insana
You
can
call
me
crazy,
under
this
insane
hallucinogenic
halogen
light
La
verdad
antediluviana
The
antediluvian
truth
Yo
la
contemplo
en
los
informes
de
sujetos
bajo
amnesia
provocada
I
contemplate
it
in
the
reports
of
subjects
under
induced
amnesia
Una
mano
alargada
sin
cara
sin
alma
An
outstretched
hand
without
a
face
without
a
soul
¿Cuántos
suicidios
son
en
calma?
How
many
suicides
are
calm?
¿Cuántos
de
ellos
son
suicidios
en
realidad?
How
many
of
them
are
really
suicides?
Hago
llamadas
al
corazón
de
la
conspiración
y
de
sus
células,
y
a
su
médula
I
make
calls
to
the
heart
of
the
conspiracy
and
its
cells,
and
to
its
marrow
Palabras
que
abren
puertas
a
otra
sala,
Words
that
open
doors
to
another
room,
Puede
ser
tu
mañana
It
could
be
your
morning
(Sabemos
que
conoce
la
verdad
señor,
por
su
propio
bien
no
vuelva
a
mezclarse
en
el
asunto)
(We
know
you
know
the
truth
sir,
for
your
own
good
don't
get
involved
in
the
matter
again)
Os
aviso
como
están
conspirando
I
warn
you
how
they
are
conspiring
Pueden
borraros
de
un
plumazo
del
mapa,
y
ya
está.
They
can
erase
you
from
the
map
with
a
stroke
of
the
pen,
and
that's
it.
(Imagino)
(dedos
que
mueven
los
hilos)
(I
imagine)
(fingers
pulling
the
strings)
Porque
presiento
lo
que
están
cocinando
Because
I
sense
what
they
are
cooking
Quieren
que
fijes
tu
mirada
en
esa
espiral.
They
want
you
to
fix
your
gaze
on
that
spiral.
(Imagino)
(dedos
que
mueven
los
hilos)
(I
imagine)
(fingers
pulling
the
strings)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Albarracin Bandera, Jesus Suarez Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.