Elphomega - Rollergirl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elphomega - Rollergirl




Rollergirl
Rollergirl
Si la ves pasar un sueño cogelo del cuello,
If you see her pass by, grab that dream by the neck,
Una vez en la vida y hay solo un tren.
Once in a lifetime, and there's only one train.
Tu no la puedes tocar, paseo arriba con sus minishorts,
You can't touch her, walking high in her mini shorts,
Bien ceñidos, gana distancia a pasos encendidos,
Tightly fitted, gaining distance with fiery steps,
Un trozo de oro moviéndose en un sentido,
A piece of gold moving in one direction,
En un flash se pierde, ya estás vacio, te quedas sin premio.
In a flash, she's gone, you're left empty, without a prize.
Desaparece en el sonido del mar,
She disappears into the sound of the sea,
Otro sueño que se aleja sin más, sin dar, montao en bala,
Another dream that fades away without giving, riding a bullet,
Una balada californiana pal alma,
A Californian ballad for the soul,
Si eres de los que le piden volar al alba cuando es malva
If you're one of those who ask her to fly at dawn when it's mauve
Yo pongo el micro bajo esta barba
I put the mic under this beard
Y convoco a fieles como Graceland a lomo de esta bassline
And summon the faithful like Graceland on the back of this bassline
Irradio rayos Tesla en canciones de perdida y sal,
I radiate Tesla rays in songs of loss and salt,
El destello de un cuarzo al pasar que deslumbra llamas.
The flash of a quartz passing by that dazzles flames.
La llave a tus cadenas cuelgan de esas caderas,
The key to your chains hangs from those hips,
Siguen esas maneras, que pueden marear a cualquiera al mirar
Follow those ways, that can make anyone dizzy when they look
Palabra, porque atraen más que el suave aroma de un blunt
Word, because they attract more than the soft aroma of a blunt
Ahí va con su rodar sobre sus largas piernas, wha, no la pierdas, tras su silueta,
There she goes rolling on her long legs, wha, don't lose her, behind her silhouette,
Van to las miradas, inalcanzable, rollergirl.
All eyes are on her, unattainable, rollergirl.
Ahí va con su rodar sobre sus largas piernas, wha, no la pierdas, tras su silueta,
There she goes rolling on her long legs, wha, don't lose her, behind her silhouette,
Van to las miradas rollergirl.
All eyes are on her rollergirl.
Tiene detrás a espantapájaros y hombres de lata como Dorothy en Oz,
She has scarecrows and tin men behind her like Dorothy in Oz,
Quieren llamar su atención,
They want to get her attention,
Pisar su sombra, bajo sus cabellos de sol hay gloria,
To step on her shadow, under her sun-kissed hair there is glory,
Un deseo que se retiene en la memoria veloz.
A desire that is retained in the swift memory.
Entre palmera, Volkswagen y locos del surf asoma,
Among palm trees, Volkswagens and surf crazies she appears,
Y como espuman, entre la bruma del calor se esfuma,
And as they foam, between the haze of heat she vanishes,
Kryptonics manca en el rotal del trauma,
Kryptonics manca in the rotal of trauma,
Ella no es tuya, al menos de esta forma sin pausa.
She's not yours, at least not in this way without pause.
Es otro expreso que va que zumba,
It's another express that goes buzzing,
Es otro anhelo en carrera con felpe calzetas blancas de luz profunda,
It's another longing in the race with sweatshirt white socks of deep light,
Estoy en el boom bap
I'm in the boom bap
Arqueólogo en ideas fecunda, va con segundas.
Archaeologist in fertile ideas, it goes with seconds.
Solo, sin pactar en juntas, una esperanza oculta,
Alone, without agreeing in meetings, a hidden hope,
Hay que guardarla bien, cuando se pierden tantas,
You have to keep it well, when so many are lost,
Cuando se pierden tantas.
When so many are lost.
Ahí va con su rodar sobre sus largas piernas, wha, no la pierdas, tras su silueta,
There she goes rolling on her long legs, wha, don't lose her, behind her silhouette,
Van to las miradas, inalcanzable, rollergirl.
All eyes are on her, unattainable, rollergirl.
Ahí va con su rodar sobre sus largas piernas, wha, no la pierdas, tras su silueta,
There she goes rolling on her long legs, wha, don't lose her, behind her silhouette,
Van to las miradas rollergirl.
All eyes are on her rollergirl.





Writer(s): SERGIO ALBARRACIN BANDERA, PAU VISO SALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.