Elphomega - Stardust (Interviene Shabu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elphomega - Stardust (Interviene Shabu)




Stardust (Interviene Shabu)
Звездная пыль (при участии Shabu)
crees en Dios, yo creo en Batman,
Ты веришь в Бога, я верю в Бэтмена,
El público hace palmas
Публика аплодирует,
Cuando empiezo a rockear sus almas
Когда я начинаю раскачивать их души
Con rayos gamma en los shows,
Гамма-лучами на шоу,
Nunca fui líder de una banda,
Я никогда не был лидером группы,
Ahora soy jefe en estas barras,
Теперь я главный в этих рифмах,
La uva de estas parras, el vino de estas jarras, really,
Виноград этих лоз, вино этих кувшинов, серьёзно,
Por los barros de este estilo como Rocky por Philly,
По грязи этого стиля, как Рокки по Филадельфии,
Son los hijos del midi otra vez,
Это дети MIDI снова,
El neón nunca se apaga, punk, no para,
Неон никогда не гаснет, панк, не останавливается,
Lluvia púrpura en sus caras, ¿posas para el flash? Dispara, fella,
Фиолетовый дождь на их лицах, позируешь для вспышки? Стреляй, парень,
Se para el tiempo cuando un gesto se congela
Время останавливается, когда жест замирает
Y verás focos que lanzan ráfagas y es tan duro
И ты увидишь прожекторы, которые испускают лучи, и это так тяжело
Ser un reo saltando el muro cuando los perros van detrás, toco los pads,
Быть беглецом, перепрыгивающим через стену, когда собаки гонятся за тобой, я касаюсь пэдов,
Es la guerra como en "M.A.S.H." no es Lindsay Lohan,
Это война, как в "M.A.S.H.", это не Линдси Лохан,
No doubt, enfoca pics como en "Blow Up",
Без сомнения, фокусирую снимки, как в "Blow Up",
Say what? Da igual, vuelve atrás, rewind, al eighty nine,
Что? Всё равно, вернись назад, перемотай, в восемьдесят девятый,
Solo son veinte años, ponlo side to side,
Это всего лишь двадцать лет, поставь бок о бок,
Regreso con un fine design.
Возвращаюсь с изысканным дизайном.
¿Por qué me quieres?
Почему ты хочешь меня?
Solo porque nunca nadie te puso la piel como yo,
Только потому, что никто никогда не заставлял твою кожу трепетать так, как я,
No hay mil como yo, ni cien como yo, ni diez como yo,
Нет тысячи таких, как я, ни ста таких, как я, ни десяти таких, как я,
Solo estoy yo, soy tu transporte,
Есть только я, я твой транспорт,
Vivo esperando que digan ¡¡Corten!!
Я живу в ожидании, когда скажут "Снято!!"
Planos de hoy parecen planos de ayer,
Кадры сегодняшнего дня похожи на кадры вчерашнего,
Parecen flashbacks de ayer en ocre, quiero que digas OK.
Похожи на флешбеки вчерашнего дня в охре, я хочу, чтобы ты сказала "ОК".
One two, one two check mic, suena bien, damn! right?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, да?!
One two, one two check mic, suena bien, damn! aight?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, отлично?!
¿Por qué me quieres?
Почему ты хочешь меня?
Solo porque nunca nadie te puso la piel como yo,
Только потому, что никто никогда не заставлял твою кожу трепетать так, как я,
No hay mil como yo, ni cien como yo, ni diez como yo,
Нет тысячи таких, как я, ни ста таких, как я, ни десяти таких, как я,
Solo estoy yo, soy tu transporte,
Есть только я, я твой транспорт,
Vivo esperando que digan ¡¡Corten!!
Я живу в ожидании, когда скажут "Снято!!"
Planos de hoy parecen planos de ayer,
Кадры сегодняшнего дня похожи на кадры вчерашнего,
Parecen flashbacks de ayer en ocre, quiero que digas OK.
Похожи на флешбеки вчерашнего дня в охре, я хочу, чтобы ты сказала "ОК".
One two, one two check mic, suena bien, damn! right?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, да?!
One two, one two check mic, suena bien, damn! aight?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, отлично?!
This light, this light, It′s so bright,
Этот свет, этот свет, он такой яркий,
Be careful that you don't get blind.
Будь осторожна, не ослепни.
This star is far, so, so far,
Эта звезда далеко, так, так далеко,
Make sure that it always shine.
Убедись, что она всегда сияет.
Si descorres las cortinas verás las mascaradas,
Если ты раздвинешь шторы, ты увидишь маскарад,
¿Vas a quedarte detrás para hablar de nada?
Ты собираешься остаться позади, чтобы говорить ни о чём?
Luces encendidas, luces apagadas, luces bloqueadas
Огни включены, огни выключены, огни заблокированы
Por mi pump de quarterback, wake up, mundial como PayPal,
Моим квотербек-пампом, проснись, мировой, как PayPal,
No soy coartada pero escapada,
Я не алиби, но я побег,
Si lo que buscas es cavar profundo soy tu pala,
Если ты ищешь, чем копать глубоко, я твоя лопата,
Cuando se acaba siento el retroceso como una bala
Когда всё заканчивается, я чувствую отдачу, как от пули
Y pienso "no estoy en casa" y grito "Shazam!"
И думаю не дома" и кричу "Шазам!"
Y el trueno vendrá, un desierto de miradas como El Gobi
И грянет гром, пустыня взглядов, как Гоби,
Dicen "hit me, homie, soy tu honey, dame de ese crack,
Говорят "ударь меня, дружище, я твоя милая, дай мне этого крэка,
Quiero de ese pack", mi luz te va a abrasar, te va a abrazar,
Я хочу этот набор", мой свет тебя обожжет, обнимет,
Te va a cambiar, ya no serás más un autobús vacío sin gas,
Изменит, ты больше не будешь пустым автобусом без топлива,
Dirás "me fui tan lejos con él sin pensar,
Ты скажешь зашла так далеко с ним, не думая,
Pero volví y me hice viejo y ya no puedo regresar",
Но вернулась и постарела, и уже не могу вернуться назад",
Ve hacia la claridad, no es caridad, no es vanidad,
Иди к свету, это не благотворительность, это не тщеславие,
Mi humanidad hace andar esta mecánica.
Моя человечность заставляет работать этот механизм.
¿Por qué me quieres?
Почему ты хочешь меня?
Solo porque nunca nadie te puso la piel como yo,
Только потому, что никто никогда не заставлял твою кожу трепетать так, как я,
No hay mil como yo, ni cien como yo, ni diez como yo,
Нет тысячи таких, как я, ни ста таких, как я, ни десяти таких, как я,
Solo estoy yo, soy tu transporte,
Есть только я, я твой транспорт,
Vivo esperando que digan ¡¡Corten!!
Я живу в ожидании, когда скажут "Снято!!"
Planos de hoy parecen planos de ayer,
Кадры сегодняшнего дня похожи на кадры вчерашнего,
Parecen flashbacks de ayer en ocre, quiero que digas OK.
Похожи на флешбеки вчерашнего дня в охре, я хочу, чтобы ты сказала "ОК".
One two, one two check mic, suena bien, damn! right?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, да?!
One two, one two check mic, suena bien, damn! aight?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, отлично?!
¿Por qué me quieres?
Почему ты хочешь меня?
Solo porque nunca nadie te puso la piel como yo,
Только потому, что никто никогда не заставлял твою кожу трепетать так, как я,
No hay mil como yo, ni cien como yo, ni diez como yo,
Нет тысячи таких, как я, ни ста таких, как я, ни десяти таких, как я,
Solo estoy yo, soy tu transporte,
Есть только я, я твой транспорт,
Vivo esperando que digan ¡¡Corten!!
Я живу в ожидании, когда скажут "Снято!!"
Planos de hoy parecen planos de ayer,
Кадры сегодняшнего дня похожи на кадры вчерашнего,
Parecen flashbacks de ayer en ocre, quiero que digas OK.
Похожи на флешбеки вчерашнего дня в охре, я хочу, чтобы ты сказала "ОК".
One two, one two check mic, suena bien, damn! right?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, да?!
One two, one two check mic, suena bien, damn! aight?!
Раз два, раз два, проверка микрофона, звучит хорошо, черт возьми, отлично?!
This light, this light, It′s so bright,
Этот свет, этот свет, он такой яркий,
Be careful that you don't get blind.
Будь осторожна, не ослепни.
This star is far, so, so far,
Эта звезда далеко, так, так далеко,
Make sure that it always shine.
Убедись, что она всегда сияет.
This light, this light, It's so bright,
Этот свет, этот свет, он такой яркий,
Be careful that you don′t get blind.
Будь осторожна, не ослепни.
This star is far, so, so far,
Эта звезда далеко, так, так далеко,
Make sure that it always shine.
Убедись, что она всегда сияет.
This light, this light, It′s so bright,
Этот свет, этот свет, он такой яркий,
Be careful that you don't get blind.
Будь осторожна, не ослепни.
This star is far, so, so far,
Эта звезда далеко, так, так далеко,
Make sure that it always shine.
Убедись, что она всегда сияет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.