Paroles et traduction Elphomega - Stardust (Interviene Shabu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust (Interviene Shabu)
Звездная пыль (при участии Shabu)
Tú
crees
en
Dios,
yo
creo
en
Batman,
Ты
веришь
в
Бога,
я
верю
в
Бэтмена,
El
público
hace
palmas
Публика
аплодирует,
Cuando
empiezo
a
rockear
sus
almas
Когда
я
начинаю
раскачивать
их
души
Con
rayos
gamma
en
los
shows,
Гамма-лучами
на
шоу,
Nunca
fui
líder
de
una
banda,
Я
никогда
не
был
лидером
группы,
Ahora
soy
jefe
en
estas
barras,
Теперь
я
главный
в
этих
рифмах,
La
uva
de
estas
parras,
el
vino
de
estas
jarras,
really,
Виноград
этих
лоз,
вино
этих
кувшинов,
серьёзно,
Por
los
barros
de
este
estilo
como
Rocky
por
Philly,
По
грязи
этого
стиля,
как
Рокки
по
Филадельфии,
Son
los
hijos
del
midi
otra
vez,
Это
дети
MIDI
снова,
El
neón
nunca
se
apaga,
punk,
no
para,
Неон
никогда
не
гаснет,
панк,
не
останавливается,
Lluvia
púrpura
en
sus
caras,
¿posas
para
el
flash?
Dispara,
fella,
Фиолетовый
дождь
на
их
лицах,
позируешь
для
вспышки?
Стреляй,
парень,
Se
para
el
tiempo
cuando
un
gesto
se
congela
Время
останавливается,
когда
жест
замирает
Y
verás
focos
que
lanzan
ráfagas
y
es
tan
duro
И
ты
увидишь
прожекторы,
которые
испускают
лучи,
и
это
так
тяжело
Ser
un
reo
saltando
el
muro
cuando
los
perros
van
detrás,
toco
los
pads,
Быть
беглецом,
перепрыгивающим
через
стену,
когда
собаки
гонятся
за
тобой,
я
касаюсь
пэдов,
Es
la
guerra
como
en
"M.A.S.H."
no
es
Lindsay
Lohan,
Это
война,
как
в
"M.A.S.H.",
это
не
Линдси
Лохан,
No
doubt,
enfoca
pics
como
en
"Blow
Up",
Без
сомнения,
фокусирую
снимки,
как
в
"Blow
Up",
Say
what?
Da
igual,
tú
vuelve
atrás,
rewind,
al
eighty
nine,
Что?
Всё
равно,
вернись
назад,
перемотай,
в
восемьдесят
девятый,
Solo
son
veinte
años,
ponlo
side
to
side,
Это
всего
лишь
двадцать
лет,
поставь
бок
о
бок,
Regreso
con
un
fine
design.
Возвращаюсь
с
изысканным
дизайном.
¿Por
qué
me
quieres?
Почему
ты
хочешь
меня?
Solo
porque
nunca
nadie
te
puso
la
piel
como
yo,
Только
потому,
что
никто
никогда
не
заставлял
твою
кожу
трепетать
так,
как
я,
No
hay
mil
como
yo,
ni
cien
como
yo,
ni
diez
como
yo,
Нет
тысячи
таких,
как
я,
ни
ста
таких,
как
я,
ни
десяти
таких,
как
я,
Solo
estoy
yo,
soy
tu
transporte,
Есть
только
я,
я
твой
транспорт,
Vivo
esperando
que
digan
¡¡Corten!!
Я
живу
в
ожидании,
когда
скажут
"Снято!!"
Planos
de
hoy
parecen
planos
de
ayer,
Кадры
сегодняшнего
дня
похожи
на
кадры
вчерашнего,
Parecen
flashbacks
de
ayer
en
ocre,
quiero
que
digas
OK.
Похожи
на
флешбеки
вчерашнего
дня
в
охре,
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
"ОК".
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
right?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
да?!
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
aight?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
отлично?!
¿Por
qué
me
quieres?
Почему
ты
хочешь
меня?
Solo
porque
nunca
nadie
te
puso
la
piel
como
yo,
Только
потому,
что
никто
никогда
не
заставлял
твою
кожу
трепетать
так,
как
я,
No
hay
mil
como
yo,
ni
cien
como
yo,
ni
diez
como
yo,
Нет
тысячи
таких,
как
я,
ни
ста
таких,
как
я,
ни
десяти
таких,
как
я,
Solo
estoy
yo,
soy
tu
transporte,
Есть
только
я,
я
твой
транспорт,
Vivo
esperando
que
digan
¡¡Corten!!
Я
живу
в
ожидании,
когда
скажут
"Снято!!"
Planos
de
hoy
parecen
planos
de
ayer,
Кадры
сегодняшнего
дня
похожи
на
кадры
вчерашнего,
Parecen
flashbacks
de
ayer
en
ocre,
quiero
que
digas
OK.
Похожи
на
флешбеки
вчерашнего
дня
в
охре,
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
"ОК".
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
right?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
да?!
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
aight?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
отлично?!
This
light,
this
light,
It′s
so
bright,
Этот
свет,
этот
свет,
он
такой
яркий,
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
Будь
осторожна,
не
ослепни.
This
star
is
far,
so,
so
far,
Эта
звезда
далеко,
так,
так
далеко,
Make
sure
that
it
always
shine.
Убедись,
что
она
всегда
сияет.
Si
descorres
las
cortinas
verás
las
mascaradas,
Если
ты
раздвинешь
шторы,
ты
увидишь
маскарад,
¿Vas
a
quedarte
detrás
para
hablar
de
nada?
Ты
собираешься
остаться
позади,
чтобы
говорить
ни
о
чём?
Luces
encendidas,
luces
apagadas,
luces
bloqueadas
Огни
включены,
огни
выключены,
огни
заблокированы
Por
mi
pump
de
quarterback,
wake
up,
mundial
como
PayPal,
Моим
квотербек-пампом,
проснись,
мировой,
как
PayPal,
No
soy
coartada
pero
sí
escapada,
Я
не
алиби,
но
я
— побег,
Si
lo
que
buscas
es
cavar
profundo
soy
tu
pala,
Если
ты
ищешь,
чем
копать
глубоко,
я
твоя
лопата,
Cuando
se
acaba
siento
el
retroceso
como
una
bala
Когда
всё
заканчивается,
я
чувствую
отдачу,
как
от
пули
Y
pienso
"no
estoy
en
casa"
y
grito
"Shazam!"
И
думаю
"я
не
дома"
и
кричу
"Шазам!"
Y
el
trueno
vendrá,
un
desierto
de
miradas
como
El
Gobi
И
грянет
гром,
пустыня
взглядов,
как
Гоби,
Dicen
"hit
me,
homie,
soy
tu
honey,
dame
de
ese
crack,
Говорят
"ударь
меня,
дружище,
я
твоя
милая,
дай
мне
этого
крэка,
Quiero
de
ese
pack",
mi
luz
te
va
a
abrasar,
te
va
a
abrazar,
Я
хочу
этот
набор",
мой
свет
тебя
обожжет,
обнимет,
Te
va
a
cambiar,
ya
no
serás
más
un
autobús
vacío
sin
gas,
Изменит,
ты
больше
не
будешь
пустым
автобусом
без
топлива,
Dirás
"me
fui
tan
lejos
con
él
sin
pensar,
Ты
скажешь
"я
зашла
так
далеко
с
ним,
не
думая,
Pero
volví
y
me
hice
viejo
y
ya
no
puedo
regresar",
Но
вернулась
и
постарела,
и
уже
не
могу
вернуться
назад",
Ve
hacia
la
claridad,
no
es
caridad,
no
es
vanidad,
Иди
к
свету,
это
не
благотворительность,
это
не
тщеславие,
Mi
humanidad
hace
andar
esta
mecánica.
Моя
человечность
заставляет
работать
этот
механизм.
¿Por
qué
me
quieres?
Почему
ты
хочешь
меня?
Solo
porque
nunca
nadie
te
puso
la
piel
como
yo,
Только
потому,
что
никто
никогда
не
заставлял
твою
кожу
трепетать
так,
как
я,
No
hay
mil
como
yo,
ni
cien
como
yo,
ni
diez
como
yo,
Нет
тысячи
таких,
как
я,
ни
ста
таких,
как
я,
ни
десяти
таких,
как
я,
Solo
estoy
yo,
soy
tu
transporte,
Есть
только
я,
я
твой
транспорт,
Vivo
esperando
que
digan
¡¡Corten!!
Я
живу
в
ожидании,
когда
скажут
"Снято!!"
Planos
de
hoy
parecen
planos
de
ayer,
Кадры
сегодняшнего
дня
похожи
на
кадры
вчерашнего,
Parecen
flashbacks
de
ayer
en
ocre,
quiero
que
digas
OK.
Похожи
на
флешбеки
вчерашнего
дня
в
охре,
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
"ОК".
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
right?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
да?!
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
aight?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
отлично?!
¿Por
qué
me
quieres?
Почему
ты
хочешь
меня?
Solo
porque
nunca
nadie
te
puso
la
piel
como
yo,
Только
потому,
что
никто
никогда
не
заставлял
твою
кожу
трепетать
так,
как
я,
No
hay
mil
como
yo,
ni
cien
como
yo,
ni
diez
como
yo,
Нет
тысячи
таких,
как
я,
ни
ста
таких,
как
я,
ни
десяти
таких,
как
я,
Solo
estoy
yo,
soy
tu
transporte,
Есть
только
я,
я
твой
транспорт,
Vivo
esperando
que
digan
¡¡Corten!!
Я
живу
в
ожидании,
когда
скажут
"Снято!!"
Planos
de
hoy
parecen
planos
de
ayer,
Кадры
сегодняшнего
дня
похожи
на
кадры
вчерашнего,
Parecen
flashbacks
de
ayer
en
ocre,
quiero
que
digas
OK.
Похожи
на
флешбеки
вчерашнего
дня
в
охре,
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
"ОК".
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
right?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
да?!
One
two,
one
two
check
mic,
suena
bien,
damn!
aight?!
Раз
два,
раз
два,
проверка
микрофона,
звучит
хорошо,
черт
возьми,
отлично?!
This
light,
this
light,
It′s
so
bright,
Этот
свет,
этот
свет,
он
такой
яркий,
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
Будь
осторожна,
не
ослепни.
This
star
is
far,
so,
so
far,
Эта
звезда
далеко,
так,
так
далеко,
Make
sure
that
it
always
shine.
Убедись,
что
она
всегда
сияет.
This
light,
this
light,
It's
so
bright,
Этот
свет,
этот
свет,
он
такой
яркий,
Be
careful
that
you
don′t
get
blind.
Будь
осторожна,
не
ослепни.
This
star
is
far,
so,
so
far,
Эта
звезда
далеко,
так,
так
далеко,
Make
sure
that
it
always
shine.
Убедись,
что
она
всегда
сияет.
This
light,
this
light,
It′s
so
bright,
Этот
свет,
этот
свет,
он
такой
яркий,
Be
careful
that
you
don't
get
blind.
Будь
осторожна,
не
ослепни.
This
star
is
far,
so,
so
far,
Эта
звезда
далеко,
так,
так
далеко,
Make
sure
that
it
always
shine.
Убедись,
что
она
всегда
сияет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.