Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - 4-3-3 - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4-3-3 - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
4-3-3 - Live At Cap Roig Festival / 2015
Amb
un
bon
onze
inicial
With
a
great
starting
eleven
Vull
guanyar
tres
punts
de
glòria
I
want
to
win
three
points
of
glory
Per
la
porta
principal
Through
the
main
door
Entrar
als
annals
de
la
història
Enter
the
annals
of
history
Bé
que
es
pot
perdre
una
lliga
It's
possible
to
lose
a
game
Si
no
està
tot
estudiat
If
everything
hasn't
been
studied
Si
la
tàctica
fa
figa
If
the
tactic
sucks
De
porter
per
parar
els
gols
As
a
goalkeeper
to
save
goals
Per
si
d'entre
naps
i
cols
Just
in
case,
without
mincing
words
Va
i
m'enduc
una
carbassa
I
go
and
get
a
pumpkin
I
una
defensa
de
quatre
And
a
defense
of
four
Amb
centrals
ben
contundents
With
very
forceful
central
defenders
Imperant
en
tot
moment
Dominating
at
all
times
Si
les
coses
van
maldades
If
things
go
badly
Penso
plantar
l'autobús
I
plan
to
put
the
bus
in
front
Quatre
frases
mal
comptades
Four
misspelled
phrases
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Un
xauarma
amb
tu
és
el
millor
que
hi
ha
A
shawarma
with
you
is
the
best
there
is
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Si
us
plau
poco
picante
que
no
ho
puc
suportar
Please,
not
very
spicy,
I
can't
stand
it
Un
parell
de
melodrames
A
couple
of
melodramas
Fan
a
l'esquerra
i
la
dreta
They
do
it
on
the
left
and
right
Són
els
típics
trenca-cames
They're
the
typical
troublemakers
I
de
quatre
caixa
o
faixa
And
four
outsides
or
wingers
Donaran
joc
les
ve
baixes
The
low
passes
will
give
play
Que
m'esforço
en
remarcar
That
I
strive
to
highlight
Deixant-se
caure
a
l'esquerra
Dropping
to
the
left
Pivot
recuperador
Pivot
with
recovery
Si
la
cosa
va
pitjor
If
things
get
worse
De
mitja
punta
fent
boia
As
a
second
forward,
playing
off
the
ball
Una
cita
intertextual
An
intertextual
quote
Diré
m'agrada
en
Paul
Auster
I'll
say
I
like
Paul
Auster
I
tota
l'artilleria
la
concentraré
al
davant
And
I
will
concentrate
all
the
artillery
up
front
A
l'esquerra,
Martin
Codax
On
the
left,
Martin
Codax
Provant
d'evitar
l'orsai
Trying
to
avoid
falling
offside
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Uh-lé-lé,
uh-là-là
Per
anar
a
fer
amb
tu
una
copa,
em
vull
classificar
To
go
have
a
drink
with
you,
I
want
to
qualify
D'extrem
dret
deixaré
caure
On
the
right
wing
I
will
put
Que
allà
a
Sant
Miquel
del
Fai
That
there,
in
Sant
Miquel
del
Fai
I
els
aquari
encaixem
guai
And
we'll
set
the
goalies
up
well
I
de
carrilers
per
banda
And
as
lane
players
on
the
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferran Pique Fargas, Eduard Costa Garangou, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz
Album
10 Anys
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.