Els Amics De Les Arts - A Vegades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - A Vegades




A Vegades
A Vegades
Ho sento molt
I'm so sorry
Si m'adormo amb Ventdelplà.
I fell asleep with the wind.
Ho sento molt,
I'm so sorry,
Si deixo pèls a la dutxa.
If I leave hair in the shower.
Ho sento molt,
I'm so sorry,
Si trepitjo la cuina fregada.
If I tread the fried kitchen.
Ho sento molt,
I'm so sorry,
Molt si tolero la brutícia.
Very much if I tolerate dirt.
Jo et faria una cançó d'amor
I'd make you a love song
Però qualsevol cosa que et digués
But whatever I told you
No seria original.
It wouldn't be original.
Ja ho haurien dit els Beatles
The Beatles said it.
En el Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
In the Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
I a vegades
And sometimes
Els ocells fan cagarades.
Birds suck.
I a vegades
And sometimes
T'estimo però no m'agrada.
I love you but I don't like you.
I a vegades
And sometimes
Penso si mai no la cagues.
I wonder if you ever fuck her.
I a vegades
And sometimes
Va i se'm cremen les torrades,
Go and burn my torches,
Però això últim només de tant en tant.
But the latter only occasionally.
Ja n'aprendré
I'll learn
De somriure a ca te mare.
Smile at your mother.
Ja n'aprendré,
I'll learn,
A fer aquell plat que t'agrada.
Make the dish you like.
Ja n'aprendré,
I'll learn,
A canviar el paper de vàter.
Change the toilet paper.
Ja n'aprendré,
I'll learn,
A tirar-te algun piropo.
Get some pyrope.
Jo et faria una cançó d'amor
I'd make you a love song
Però qualsevol cosa que et digués
But whatever I told you
No seria original.
It wouldn't be original.
Ja ho haurien dit els Beatles
The Beatles said it.
En el Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
In the Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
I a vegades
And sometimes
Els ocells fan cagarades.
Birds suck.
I a vegades
And sometimes
T'estimo però no m'agrada.
I love you but I don't like you.
I a vegades
And sometimes
Penso si mai no la cagues.
I wonder if you ever fuck her.
I a vegades
And sometimes
Va i se'm cremen les torrades,
Go and burn my torches,
Però això últim només de tant en tant.
But the latter only occasionally.
En una tribu apatxe,
In an Apache Tribe,
En una tribu apatxe,
In an Apache Tribe,
En una tribu apatxe,
In an Apache Tribe,
En una tribu apatxe,
In an Apache Tribe,
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe, (hey, hey, hey)
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,
En una tribu apatxe,





Writer(s): Alegret Ruiz Daniel, Barcelo Fabregas Joan Enric, Costa Garangou Eduard, Pique Fargas Ferran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.