Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Abismes
Zu den Abgründen
He
vist
llum
Ich
habe
Licht
gesehen
La
porta
mig
oberta
Die
Tür
halb
offen
He
entrat
sense
fer
soroll
Ich
bin
leise
eingetreten
M'he
quedat
sorprès
Ich
war
überrascht
No
us
hi
sabia
Ich
wusste
nicht,
dass
ihr
hier
seid
Però
us
he
reconegut
a
tots
Aber
ich
habe
euch
alle
erkannt
He
escoltat,
atent,
la
teoria
Ich
habe
aufmerksam
der
Theorie
gelauscht
Que
ens
farà
transformar
el
món
Mit
der
wir
die
Welt
verwandeln
werden
Chapeau,
pel
gran
discurs,
per
l'oratòria
Chapeau,
für
die
große
Rede,
für
die
Rhetorik
Ara,
em
permetreu
que
parli
jo
Nun,
erlaubt
mir,
dass
ich
spreche
Em
sap
tant
de
greu
trencar
el
moment
Es
tut
mir
so
leid,
den
Moment
zu
stören
Però
hi
ha
gent
que
es
creu
el
que
dieu
Aber
es
gibt
Leute,
die
glauben,
was
ihr
sagt
Ja
està
bé
que
algú
canti
a
l'horitzó
Es
ist
ja
gut,
dass
jemand
vom
Horizont
singt
Però
qui
de
vosaltres
cantarà
als
abismes?
Aber
wer
von
euch
wird
von
den
Abgründen
singen?
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Jemand
muss
von
den
Abgründen
singen
Algú
ha
de
cantar
Jemand
muss
singen
Que
tot
està
per
fer
però
no
tot
és
possible
Dass
alles
noch
getan
werden
muss,
aber
nicht
alles
möglich
ist
Comenceu,
si
us
plau,
així
Fangt
bitte
so
an
Que
voler
és
voler
i
poder
és
poesia
Dass
Wollen
Wollen
ist
und
Können
Poesie
ist
A
quants
haureu
fet
mal
aquí?
Wie
vielen
habt
ihr
hier
wohl
geschadet?
Que
l'univers
ni
escolta
ni
conspira
Dass
das
Universum
weder
zuhört
noch
konspiriert
Que
créixer
és
adaptar
el
desig
Dass
Wachsen
bedeutet,
das
Verlangen
anzupassen
Que
de
tan
immensa
que
ens
han
fet
la
gàbia
Dass
der
Käfig,
den
man
uns
gebaut
hat,
so
riesig
ist
Ningú
pot
dir
que
no
és
a
dins
Dass
niemand
sagen
kann,
er
sei
nicht
darin
Em
sap
tant
de
greu
trencar
el
moment
Es
tut
mir
so
leid,
den
Moment
zu
stören
Però
hi
ha
gent
que
es
creu
el
que
dieu
Aber
es
gibt
Leute,
die
glauben,
was
ihr
sagt
Ja
està
bé
que
algú
canti
a
l'horitzó
Es
ist
ja
gut,
dass
jemand
vom
Horizont
singt
Però
qui
de
vosaltres
cantarà
als
abismes?
Aber
wer
von
euch
wird
von
den
Abgründen
singen?
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Jemand
muss
von
den
Abgründen
singen
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Jemand
muss
von
den
Abgründen
singen
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Jemand
muss
von
den
Abgründen
singen
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Jemand
muss
von
den
Abgründen
singen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.