Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - Armengol (En Directe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armengol (En Directe)
Арменгол (Вживую)
S'acaba
un
dia
poc
normal,
Заканчивается
необычный
день,
Aparca
el
toro
i
ai
quin
mal!
Паркую
быка,
и
как
же
больно!
Diu
l'Armengol
aquest
ull
de
poll
Говорит
Арменгол,
этот
прыщ
Els
seus
companys
per
carretera,
Его
товарищи
по
дороге,
Monten
un
pollo
de
primera
Поднимают
шум
первоклассный,
I
ell
a
la
mina,
que
és
un
gallina.
А
он
в
шахте,
ведь
он
трусишка.
Mentre
es
descorda
la
granota,
Пока
расстегивает
комбинезон,
Diu
avui
no
ficaré
la
pota
Говорит,
сегодня
не
облажаюсь,
Salvar
la
pell,
trobar
un
camell.
Спасти
шкуру,
найти
верблюда.
Que
no
me'l
citi
en
un
pas
zebra,
Чтобы
не
звал
меня
на
зебру,
Que
no
li
dóni
gat
per
llebre,
Чтобы
не
подсовывал
кота
вместо
зайца,
Que
l'endemà
ja
afluixarà.
Что
завтра
уже
попустит.
I
quan
té
el
mono
de
cavall
И
когда
у
него
ломка
по
лошади,
En
el
seu
cap
quin
guirigall,
В
его
голове
какой
переполох,
Perd
un
cargol
Теряет
винтик,
Pobre
Armengol.
Бедный
Арменгол.
I
quan
té
el
mono
de
cavall
И
когда
у
него
ломка
по
лошади,
En
el
seu
cap
quin
guirigall,
В
его
голове
какой
переполох,
I
es
torna
mico,
И
становится
обезьяной,
Per
un
bon
pico.
За
хороший
укол.
I
arrenca
lent
el
dos
cavalls
И
медленно
заводит
двух
лошадей,
A
la
ràdio
i
fan
lluita
de
galls.
По
радио
петушиные
бои.
I
a
l'escarabat
del
seu
costat
А
в
жуке
рядом
с
ним
Jeu
un
goril·la
amb
tres
lleones
Лежит
горилла
с
тремя
львицами,
Si
que
estan
bones
les
cabrones.
Хороши,
чертовки.
I
ara
va
i
plou,
А
теперь
идет
дождь,
I
quan
de
lluny
sent
marrameu
И
когда
издалека
слышит
шум,
Mira
el
retrovisor
i
veu
Смотрит
в
зеркало
заднего
вида
и
видит
L'abric
de
Marta
i
aquella
carta
Пальто
Марты
и
то
письмо,
Que
diu
tornem
a
començar
Которое
говорит,
давай
начнем
сначала,
Que
vas
ser
ruc
de
no
enviar
Что
был
ослом,
что
не
отправил,
Ai
la
cangur,
la
vaig
liar
Ах,
кенгуру,
я
все
испортил.
Que
ara
em
controlo
la
cigala
Что
теперь
я
контролирую
цикаду,
Juro
que
li
he
tallat
les
ales.
Клянусь,
я
подрезал
ей
крылья.
Quin
semental,
Какой
жеребец,
El
meu
pardal.
Моя
птичка.
I
quan
té
el
mono
de
cavall
И
когда
у
него
ломка
по
лошади,
En
el
seu
cap
quin
guirigall,
В
его
голове
какой
переполох,
Perd
un
cargol
Теряет
винтик,
Pobre
Armengol.
Бедный
Арменгол.
I
quan
té
el
mono
de
cavall
И
когда
у
него
ломка
по
лошади,
En
el
seu
cap
quin
guirigall,
В
его
голове
какой
переполох,
I
es
torna
mico,
И
становится
обезьяной,
Per
un
bon
pico.
За
хороший
укол.
En
un
carrer
a
la
Guineueta
На
улице
в
Гинеуэта
Hi
ha
cosa
fina,
cosa
neta.
Есть
кое-что
тонкое,
кое-что
чистое.
Gripau
babau
(eh!)
Глупая
жаба
(э!)
Es
diu
el
cau
(ah!).
Называется
логово
(а!).
L'amo
és
un
gos
i
se
li
atansa
Хозяин
— собака,
и
к
нему
подходит,
és
que
cobra
el
cavall
amb
pasta
gansa.
Ведь
он
получает
лошадь
за
большие
деньги.
Has
vingut
sol?
Sí.
Ты
пришел
один?
Да.
Ves
a
fer
un
volt.
Иди
прогуляйся.
Sortint
un
pez
llamado
Wanda
Выезжая,
рыба
по
имени
Ванда
Sona
de
dins
d'un
Seat
Panda.
Звучит
изнутри
Seat
Panda.
L'has
de
seguir
Ты
должен
следовать
за
ней
Com
un
dofí.
Как
дельфин.
I
en
acabat
cantar-li
a
pèl
И
наконец,
спеть
ей
наголо
Ulisses
i
floquet
al
cel.
Одиссея
и
пушинка
в
небе.
Ei
camallarg,
Эй,
длинноволосый,
Xuta't
al
parc.
Проваливай
в
парк.
Entre
la
gespa,
Среди
травы,
Zum-zum
de
vespa,
Жужжание
осы,
Vola
pel
mar
amb
un
jaguar
Летит
по
морю
на
ягуаре
I
fa
flamenc
amb
un
elenc
И
танцует
фламенко
с
труппой
D'amics
del
Cobi
Друзей
Коби
Ballant
aerobic.
Танцуя
аэробику.
I
quan
té
el
mono
de
cavall
И
когда
у
него
ломка
по
лошади,
En
el
seu
cap
quin
guirigall,
В
его
голове
какой
переполох,
Perd
un
cargol
Теряет
винтик,
Pobre
Armengol.
Бедный
Арменгол.
I
quan
té
el
mono
de
cavall
И
когда
у
него
ломка
по
лошади,
En
el
seu
cap
quin
guirigall,
В
его
голове
какой
переполох,
I
es
torna
mico,
И
становится
обезьяной,
Per
un
bon
pico.
За
хороший
укол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Xavier Serrat Brustenga, Eduard Costa Garangou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.