Els Amics De Les Arts - Louisiana o Els Camps de Cotó (En Directe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - Louisiana o Els Camps de Cotó (En Directe)




Louisiana o Els Camps de Cotó (En Directe)
Луизиана или хлопковые поля (Вживую)
Diu que ha anat fent el seu aire
Говорит, что шел своим путем,
Que ha fet vida en mil ciutats
Что жил в тысяче городов,
Que ha dormit en llocs que feien feredat
Что спал в местах, которые тебя бы ужаснули,
I que tu mare mai haguessis aprovat
И которые твоя мама никогда бы не одобрила.
Que està content, que tot va bé,
Что он доволен, что все хорошо,
Diu que està content que tot va
Говорит, что доволен, что все хорошо.
Hi ha com unes cordenades
Есть какие-то координаты,
Diu que us ho ensenyi que us ho posi al google maps
Говорит, чтобы я показал вам, вбил в google maps.
I diu que un dia de passada va fer nit en un poble
И говорит, что однажды проездом заночевал в одной деревне
I que shi va acabar quedant
И что в итоге там остался.
Que es des d′aqui des don escriu x2
Что пишет оттуда, оттуда x2.
Diu que te una casa lluny de tot i un 4x4
Говорит, что у него дом вдали от всего и внедорожник.
I quan baixa al poble a omplir el rebost sabeu què li passa,
И когда он спускается в деревню пополнить запасы, знаете, что происходит?
Que el despatxa un avi que li fa pensar en algú,
Его обслуживает дедушка, который напоминает ему кого-то,
Que li fa pensar en algú.
Который напоминает ему кого-то.
Ha estimat noies i dones
Он любил девушек и женщин,
Diu que més d'una li va fer perdre el nord,
Говорит, что не одна сбила его с пути,
Però diu, diu que amb aquestes coses ja se sap
Но говорит, говорит, что с этими вещами, сама знаешь,
Quan menys tho esperes, és quan tens un cop de sort
Когда меньше всего ждешь, тебе везет.
Diu que estan be que els hi va
Говорит, что у них все хорошо, что у них все идет хорошо,
Diu que estan be que els hi va
Говорит, что у них все хорошо, что у них все идет хорошо.
Diu que te una filla de 3 anys amb els teus ulls pare
Говорит, что у него есть трехлетняя дочь с твоими глазами, пап.
Que ell sempre li parla amb català i fot molta gràcia
Что он всегда говорит с ней по-каталонски, и это очень забавно,
Perque quan la posa al llit hi ha dies que confon
Потому что, когда он укладывает ее спать, бывают дни, когда она путает
Bona nit i pantalons
"Спокойной ночи" и "штаны".
Diu que ha vist amb perspectiva,
Говорит, что посмотрел на все со стороны,
Que molt clar que aqui no hagués estat feliç,
Что ему совершенно ясно, что здесь он не был бы счастлив.
Pero reconeix que aixo de desapareixer tant tranquil sense avisar-nos
Но признает, что вот так исчезать, так спокойно, не предупредив нас,
és marxar amb molt poc estil
значит уходить без всякого стиля.
I que amb el temps que ho cura tot
И что время лечит все,
Tot s′anira posant a lloc
Все встанет на свои места.
Diu que des del porxo veu un cel que no te'l acabes
Говорит, что с крыльца видит небо, которое невозможно охватить взглядом,
Que a la nit sempre surt a fumar i pensa en nosaltres
Что ночью он всегда выходит покурить и думает о нас.
I que per molt lluny que estigui no hem de tenir por,
И что как бы далеко он ни был, нам не нужно бояться,
Quan shi hagi de ser hi serà
Когда нужно будет быть, он будет там.
Quan shi hagi de ser hi serà
Когда нужно будет быть, он будет там.
Diu que un dia hi hem d'anar,
Говорит, что однажды мы должны приехать,
Que l′avisem amb temps pero que llits de sobres
Чтобы мы предупредили его заранее, но у него есть свободные кровати.





Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.