Els Amics De Les Arts - Louisiana O Els Camps De Cotó - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - Louisiana O Els Camps De Cotó - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015




Louisiana O Els Camps De Cotó - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Louisiana O Els Camps De Cotó - Live From The Festival De Cap Roig / 2015
Diu que ha anat fent al seu aire
He says that he's been doing his own thing
Que ha fet vida a mil ciutats
That he's lived in a thousand cities
Que ha dormit en llocs que feien feredat
That he's slept in places that would make you sick
I que tu, mare, mai haguessis aprovat
And that you, mother, would never have approved of
Que està content, que tot va
That he's happy, that everything is fine
Diu que està content, que tot va
He says that he's happy, that everything is fine
Hi ha com unes coordenades
There's like some coordinates
Diu que us ho ensenyi, que us ho posi al Google Maps
He says you should show me, put them on Google Maps
I diu que un dia, de passada
And he says that one day, in passing
Va fer nit en un poble i que s'hi va acabar quedant
He spent the night in a town and ended up staying there
Que és des d'aquí, des d'on escriu
That it's from here, where he's writing from
Diu que una casa lluny de tot i un quatre per quatre
He says he has a house far from everything and a four-wheel drive
I quan baixa al poble a omplir el rebost, sabeu què li passa?
And when he goes down to the village to fill up the pantry, you know what happens to him?
Que el despatxa un avi que li fa pensar en algú
An old man serves him who makes him think of someone
Que li fa pensar en algú
Who makes him think of someone
Ha estimat noies i dones
He's loved girls and women
Diu que més d'una li va fer perdre el nord
He says that more than one made him lose his mind
Però diu que amb aquestes coses, ja se sap
But he says that with these things, you know
Quan menys t'ho esperes és quan tens un cop de sort
When you least expect it is when you get lucky
I que estan bé, que els hi va
And that they're fine, that they're doing well
Diu que una filla de tres anys amb els teus ulls, pare
He says he has a three-year-old daughter with your eyes, father
Que ell sempre li parla en català i fot molta gràcia
That he always speaks to her in Catalan and it's very funny
Perquè quan la posa al llit, hi ha dies que confon
Because when he puts her to bed, there are days when she gets confused
Bona nit i pantalons
Goodnight and pants
Diu que vist amb perspectiva
He says that seen in perspective
molt clar que aquí no hagués estat feliç
He's very clear that he wouldn't have been happy here
Però reconeix que això de desaparèixer tan tranquil, sense avisar-nos
But he admits that this thing of disappearing so quietly, without letting us know
És marxar amb molt poc estil
Is leaving with very little style
I que amb el temps, que ho cura tot
And that with time, which heals everything
Tot s'anirà posant a lloc
Everything will fall into place
Diu que des del porxo veu un cel que no te l'acabes
He says that from the porch he sees a sky that never ends
Que a la nit sempre surt a fumar i pensa en nosaltres
That at night he always goes out to smoke and thinks of us
I que, per molt lluny que estigui, no hem de tenir por
And that, no matter how far away he is, we shouldn't be afraid
Quan s'hi hagi de ser, hi serà, quan s'hi hagi de ser, hi serà
When he has to be there, he'll be there, when he has to be there, he'll be there
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds
Diu que un dia hi hem d'anar, que l'avisem amb temps, però que llits de sobres
He says that one day we have to go there, that we should let him know in advance, but that he has plenty of beds





Writer(s): Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou, Joan Enric Barcelo Fabregas, Ferran Pique Fargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.