Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - Museu D'Història Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Museu D'Història Natural
Natural History Museum
Només
d'entrar
hi
ha
sempre
el
dinosaure
As
soon
as
you
enter,
the
dinosaur
is
always
there
Els
ossos
d'un
gegant
The
bones
of
a
giant
Furiós
desafiant
entoma
els
flaixos
Furious
defiant
taking
on
the
flashes
I
més
al
fons
per
ordre
cronològic
And
further
back
in
chronological
order
Els
dos
neandertals
The
two
neanderthals
Amb
cara
esparverats
mirant
la
flama
With
hawk-like
faces
staring
at
the
flame
No
s'han
mogut
ni
un
pam
They
haven't
moved
an
inch
No
s'han
mogut
ni
un
pam
They
haven't
moved
an
inch
No
s'han
mogut
ni
un
pam
They
haven't
moved
an
inch
No
s'han
mogut
ni
un
pam
They
haven't
moved
an
inch
Els
esquimals
que
fa
molts
anys
que
treuen
The
Eskimos
who
have
been
taking
out
El
peix
del
llac
glaçat
The
fish
from
the
icy
lake
for
many
years
Un
altaveu
tronat
fa
brisa
amb
bucle
A
blown
out
loudspeaker
makes
a
breeze
with
a
loop
Penjant
d'un
fil
de
cuca
l'oreneta
Hanging
by
a
thread,
the
swallow
Migrant
permenentmement
A
permanent
migrant
La
losa
el
fumarell
el
text
de
sota
The
slab,
the
smoke,
the
text
below
Encara
és
el
mateix
It's
still
the
same
Encara
és
el
mateix
It's
still
the
same
Encara
és
el
mateix
It's
still
the
same
Encara
és
el
mateix
It's
still
the
same
Melinda
t'atures
en
un
racó
Melinda,
you
stop
in
a
corner
El
vigilant
se
t'acosta
per
saber
The
guard
comes
up
to
you
to
find
out
Si
et
trobes
bé
o
no
If
you're
okay
or
not
Pero
tu
ni
aixeques
el
cap
But
you
don't
even
lift
your
head
A
dintre
d'aquell
museu
Inside
that
museum
Oh
gran
veritat
Oh
great
truth
Tu
sí
que
has
canviat
You're
the
one
who's
changed
Tu
si
que
has
canviat
You're
the
one
who's
changed
El
museu
convoca
els
operaris
The
museum
calls
the
workers
Per
treballar
de
nit
To
work
at
night
Demà
és
dia
d'obrir
la
nova
sala
Tomorrow
is
the
day
to
open
the
new
room
Una
hora
abans
les
cues
són
inmenses
An
hour
before,
the
queues
are
huge
Grans
intel·lectuals
Great
intellectuals
Turistes
orientals
Oriental
tourists
Curiosos
crítics
Curious
critics
Ja
es
pot
començar
a
entrar
They
can
start
entering
now
Ja
es
pot
començar
a
entrar
They
can
start
entering
now
Ja
es
pot
començar
a
entrar
They
can
start
entering
now
Ja
es
pot
començar
a
entrar
They
can
start
entering
now
Melinda
ets
tu
la
gran
atracció
Melinda,
you're
the
big
attraction
Se't
veu
tan
guapa
de
jove
You
look
so
beautiful
when
you
were
young
Que
la
gent
fa
un
crit
d'admiració
That
people
give
a
cry
of
admiration
Per
sempre
en
aquell
instant
Forever
in
that
moment
Que
estaves
plena
de
vida
That
you
were
full
of
life
I
ho
tenies
tot
per
endavant
And
you
had
everything
ahead
of
you
Melinda
allà
és
l'essència
de
tot
Melinda,
there's
the
essence
of
everything
Els
crítics,
els
paradigmes
The
critics,
the
paradigms
I
els
cànons
pels
que
et
regien
And
the
canons
by
which
you
were
governed
Estan
obsolets
de
cop
They're
obsolete
all
at
once
Que
amb
l'aura
que
tu
desprens
That
with
the
aura
that
you
give
off
S'imposa
de
forma
urgent
It's
imperative
to
Fer
una
revisió
dels
clàssics
Revise
the
classics
Que
ets
jove
eternament
That
you're
young
forever
Però
fora
passa
el
temps
But
outside,
time
passes
Tu
ara
ets
diferent
Now
you're
different
Però
això
no
és
pas
dolent
But
that's
not
a
bad
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alegret Ruiz Daniel, Barcelo Fabregas Joan Enric, Costa Garangou Eduard, Pique Fargas Ferran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.