Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - No Ho Entens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ho Entens
Ты Не Понимаешь
Som
al
vespre
d'un
34
d'agost
Вечер
34
августа
Des
del
llit
la
miro
com
fuma
al
balcó
С
кровати
смотрю,
как
ты
куришь
на
балконе
Les
llumetes
de
les
barques
Огоньки
лодок
Tu
creus
que
hi
ha
un
millor
teló
de
fons
Ты
думаешь,
есть
лучший
фон
Pels
seus
cabells
a
mitja
esquena
Для
твоих
волос
до
середины
спины
Pel
seu
perfil
devastador?
Для
твоего
разрушительного
профиля?
Els
complexos
i
saps
que
jo
en
faig
col·lecció
Комплексы,
и
ты
знаешь,
я
их
коллекционирую
Fa
dues
hores
que
me'ls
ha
facturat
a
tots
de
cop
Два
часа
назад
ты
выставила
мне
счет
за
все
сразу
Amb
un
dit
contra
els
meus
llavis,
diu
Пальцем
прижав
к
моим
губам,
говоришь
Per
què
xerres
tant
si
el
que
vols
és
fer
l'amor?
Зачем
ты
так
много
говоришь,
если
хочешь
заниматься
любовью?
No
m'explico
bé,
O
no
ho
entens?
Я
плохо
объясняю,
или
ты
не
понимаешь?
O
no
ho
entens?
Или
ты
не
понимаешь?
No
ho
entens?
Que
no
ho
entens?
Не
понимаешь?
Ты
не
понимаешь?
Per
mi
que
no
ho
entens
Мне
кажется,
ты
не
понимаешь
Que
no
ho
entens?
Que
no
Ты
не
понимаешь?
Что
не
Que
érem
un
tot
Что
мы
были
одним
целым
Que
no
en
sabíem
més
però
ja
en
vam
aprendre
Что
мы
не
знали
больше,
но
мы
уже
научились
Que
m'abraçava
com
si
no
hi
hagués
demà
Что
она
обнимала
меня,
как
будто
завтра
не
наступит
Que
allà
jo
vaig
ser
quasi
tan
feliç
com
quan
estava
amb
tu
Что
там
я
был
почти
так
же
счастлив,
как
когда
был
с
тобой
Es
pinta
els
llavis
tot
resseguint
una
cançó
Она
красит
губы,
напевая
песню
Si
ens
mirem,
munta
i
desmunta
el
riure
en
un
segon
Если
мы
встречаемся
взглядами,
ее
улыбка
появляется
и
исчезает
за
секунду
Fa
setmanes
que
m'enganya
Она
обманывает
меня
уже
несколько
недель
I
amb
aquesta
sí,
me
n'he
adonat
jo
sol
И
с
этой,
да,
я
понял
это
сам
I
no
em
marco
cap
victòria
И
я
не
праздную
победу
Subratllo
que
burro
que
sóc
Подчеркиваю,
какой
я
дурак
Mentre
es
calça,
em
diu:
"Segur
que
vindré
tard"
Пока
она
обувается,
говорит:
"Наверняка
я
опоздаю"
I
a
mi
només
em
surt
un:
"Ei,
que
us
vagi
tot
genial!"
А
у
меня
вырывается
только:
"Эй,
пусть
у
вас
все
будет
отлично!"
I
això
es
diu
caiguda
lliure
И
это
называется
свободное
падение
Fins
que
t'estampes
pots
conviure
amb
el
final
Пока
не
разобьешься,
можешь
смириться
с
концом
No
m'explico
bé,
o
no
ho
entens?
Я
плохо
объясняю,
или
ты
не
понимаешь?
O
no
ho
entens?
Или
ты
не
понимаешь?
O
no
ho
entens?
Или
ты
не
понимаешь?
No
ho
entens?
Que
no
ho
entens?
Не
понимаешь?
Ты
не
понимаешь?
Per
mi
que
no
ho
entens,
que
no
ho
entens?
Que
no
Мне
кажется,
ты
не
понимаешь,
ты
не
понимаешь?
Что
не
Que
és
tocar
fons
Что
это
значит
коснуться
дна
Que
em
vaig
quedar
paralitzat
a
la
porta
Что
я
застыл
у
двери
Amb
un
somriure
que
s'anava
esquerdant
С
улыбкой,
которая
медленно
трескалась
Que
allà
vaig
estar
quasi
tan
fotut
com
quan
estava
amb
tu
Что
там
я
был
почти
так
же
разбит,
как
когда
был
с
тобой
I
que
m'ho
faig
amb
la
primera
que
passa
И
что
я
встречаюсь
с
первой
встречной
Però
sempre
acabo
descobrint
un
matís
Но
всегда
в
конце
концов
нахожу
какой-то
нюанс
Com
costa
d'assumir
que
el
blanc
i
el
negre
encara
siguis
tu
Как
трудно
принять,
что
черное
и
белое
— это
все
еще
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Els Amics De Les Arts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.