Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - Preferiria No Fer-Ho - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preferiria No Fer-Ho - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
I'd Rather Not - Live at the Cap Roig Festival / 2015
I
carregats
de
bons
propòsits
And
loaded
with
good
intentions
Ara
aferrar-nos
a
un
clau
roent
Now
holding
on
to
a
burning
nail
Un
"Vinga!"
marca
de
la
casa
A
trademarked
"Let's
go!"
I
confiar
que
bufi
el
vent
And
hoping
the
wind
will
blow
Preferiria
no
fer-ho
I'd
rather
not
do
it
Preferiria
no
fer-ho
I'd
rather
not
do
it
Tot
i
l'esforç
en
decorar-ho
Despite
the
effort
in
decorating
it
Saps
que
ja
hi
hem
estat
abans
You
know
we've
been
there
before
D'on
treus
les
forces
tu
per
creure
Where
do
you
find
the
strength
to
believe
En
el
que
tants
cops
s'ha
esfondrat?
In
that
which
has
fallen
apart
so
many
times?
Preferiria
no
fer-ho
I'd
rather
not
do
it
Jo
preferiria
no
fer-ho
I'd
prefer
not
to
do
it
Que
cabró
l'amor
How
bastardly
love
is
Que
fa
confondre
flors
i
merda
That
makes
you
confuse
flowers
with
shit
Trobar
bellesa
en
una
esquerda
To
find
beauty
in
a
crack
Que
cabró
l'amor!
How
bastardly
love
is!
Se'n
va
sense
deixar
cap
rastre
It
leaves
without
leaving
a
trace
I
ens
deixa
sols
amb
el
pollastre
And
leaves
us
alone
with
the
chicken
Si
ens
rendim
ara
a
l'evidència
If
we
surrender
to
the
evidence
now
Ens
queda
més
de
mitja
nit
We
have
more
than
half
the
night
left
Voto
per
encetar
una
ampolla
I
vote
to
open
a
bottle
No
em
sentiràs
marxar
al
matí
You
won't
feel
me
leaving
in
the
morning
Preferiria
no
fer-ho
i
ballar
i
ballar
i
ballar
I'd
rather
not
do
it
and
dance
and
dance
and
dance
Preferiria
no
fer-ho
i
ballar
i
ballar
i
ballar
I'd
rather
not
do
it
and
dance
and
dance
and
dance
Almenys
hem
après
At
least
we
have
learned
Que
un
no
sempre
ha
de
dir
el
que
pensa
That
one
should
not
always
say
what
one
thinks
Que
es
pot
follar
amb
amor
i
sense
That
one
can
f*ck
with
or
without
love
Que
no
hi
ha
motor
That
there
is
no
greater
Més
enganyós
que
l'esperança
More
deceptive
engine
than
hope
No
va
més
lluny
qui
més
es
cansa
He
who
tires
the
most
does
not
go
the
furthest
Almenys
hem
après
At
least
we
have
learned
Que
un
no
sempre
ha
de
dir
el
que
pensa
That
one
should
not
always
say
what
one
thinks
Que
es
pot
follar
amb
amor
i
sense
That
one
can
f*ck
with
or
without
love
Que
no
hi
ha
motor
That
there
is
no
greater
Més
enganyós
que
l'esperança
More
deceptive
engine
than
hope
No
va
més
lluny
qui
més
es
cansa
He
who
tires
the
most
does
not
go
the
furthest
Preferiria
no
fer-ho
i
ballar
i
ballar
i
ballar
I'd
rather
not
do
it
and
dance
and
dance
and
dance
Preferiria
no
fer-ho
i
ballar
i
ballar
i
ballar
I'd
rather
not
do
it
and
dance
and
dance
and
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou, Joan Enric Barcelo Fabregas, Ferran Pique Fargas
Album
10 Anys
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.