Els Amics De Les Arts - Super Bon Noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Els Amics De Les Arts - Super Bon Noi




Super Bon Noi
Super Good Boy
M'he provat ja tantes malles
I've tried on so many disguises,
I m'he disfressat de tot,
And dressed up as everything,
Que és que ja no com fer-ho
I've run out of ideas
Per ser el teu superheroi.
On how to be your superhero.
Sense màgia ni poders
Without magic or powers
Vull guanyar-te mica en mica.
I want to win you over bit by bit.
Sempre qui acaba vencent
The one who always wins in the end
és el que més pedra pica.
Is the one who chips away at the stone.
No podré ser mai...
I'll never be...
No podré ser mai el teu heroi.
I'll never be your hero.
He deixat de treballar,
I've quit my job,
Pagues dobles, feina estable,
Double pay, stable work,
Per poder-me dedicar
To be able to dedicate myself
A un propòsit més lloable.
To a more noble purpose.
I ser el jedai del carrer,
And to be the street-corner Jedi,
El de les petites coses;
For the little things;
El qui no fa un lleig a res,
Who doesn't shy away from anything,
Que aconsella però no imposa.
Who gives advice but doesn't impose.
Salvar el món cada matí,
Saving the world every morning,
Ajudar la gent que passa.
Helping people who are passing through.
"Senyor no baixi per aquí!",
"Sir, don't go down there!",
"Senyora això pesa massa".
"Ma'am, that's too heavy".
Fer lluir el català,
Making the Catalan language shine,
Que és una bona feinada,
That's a good job,
Que s'han de fer les A,
That the A's must be done right,
I les L geminades.
And the double L's.
No podré ser mai...
I'll never be...
No podré ser mai el teu heroi.
I'll never be your hero.
Superheroi, super bon noi.
Superhero, super good boy.
I ser el gendre que volen les sogres.
And to be the son-in-law that all mothers-in-law want.
Superheroi, super cofoi
Superhero, super happy
D'arreglar immediatament
To fix immediately
Tot allò que no funciona,
Everything that doesn't work,
I no ser mai un d'aquells
And to never be one of those
Que només s'en recorda
Who only remembers
De santa Bàrbara quan trona.
Saint Barbara when it thunders.
Per la doble identitat,
For the double identity,
Amb un casco ja tirava;
A helmet would have done the trick;
Però acabava ensopegant
But I ended up tripping
Perquè el vidre s'entelava.
Because the glass was fogging up.
Li vaig demanar a ma mare
I asked my mother for
Una màscara de cuir,
A leather mask,
Però la pell se m'irritava
But the skin would get irritated
Tant bon punt volia sortir.
As soon as I tried to go out.
També em vaig fer fer una capa
I also had a cape made
Perquè sempre vesteix més,
Because it always looks best,
Però em van fer per desgràcia
But unfortunately they made
El repunt a l'inrevés.
The hem on the wrong side.
I amb els calçotets per fora
And with my boxer shorts showing
No em deixaven entrar enlloc,
They wouldn't let me in anywhere,
I jo capficat rumiava:
And I pondered, perplexed:
Potser t'ho has treballat poc.
Maybe you haven't worked hard enough at it.
No podré ser mai, no podré ser mai el teu heroi.
I'll never be, I'll never be your hero.
Superheroi, Super Bon Noi,
Superhero, Super Good Boy,
I ser el gendre que volen les sogres.
And to be the son-in-law that all mothers-in-law want.
Superheroi, super cofoi,
Superhero, super happy,
Que sap que les bones accions son aquelles que perduren i quan hi ha dificultats no s'arronsa i sempre pensa,
Who knows that good deeds are the ones that last and when there are difficulties, doesn't give up and always thinks,
Que de mes verdes en maduren.
That even the sourest of grapes ripen.
No podré ser mai, no podré ser mai
I'll never be, I'll never be
No podré ser mai, no podré ser mai
I'll never be, I'll never be
No podré ser mai el teu heroi.
I'll never be your hero.





Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.