Paroles et traduction Els Catarres - Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
llum
d'argent
ha
esborrat
el
món
Серебряный
свет
стер
мир
с
лица
земли,
I
ha
pintat
de
cel
tots
els
teus
racons
И
небесным
цветом
окрасил
все
твои
уголки.
No
és
el
primer
(no
és
el
primer)
Это
не
первый
(не
первый)
Ni
l'últim
cop
И
не
последний
раз.
Sento
deu
mil
volts
travessant-me
el
pit
Чувствую
десять
тысяч
вольт,
пронизывающих
мою
грудь,
I
el
tic-tac
del
pols
segueix
ascendint
И
тик-так
пульса
все
нарастает,
Com
la
cançó
(aquella
cançó)
Как
та
песня
(та
самая
песня),
Que
ballàvem
junts
fins
a
embogir
Которую
мы
танцевали
вместе
до
безумия.
Tu
i
jo
som
com
animals
Ты
и
я,
мы
как
животные,
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
И
татуируем
ночи
под
кожей.
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
И
мы
никогда
не
хотели
вовремя
остановиться.
Com
animals
Как
животные.
Aturem
el
temps
que
ens
tenim
a
prop
Остановим
время,
когда
мы
рядом,
Per
sentir
el
moment
i
oblidar
el
record
Чтобы
ощутить
момент
и
забыть
воспоминания.
Tot
està
bé
(tot
està
bé)
Все
хорошо
(все
хорошо),
La
ment
en
off
Разум
отключен.
I
amb
un
fil
de
sol
penjat
entre
els
dits
И
с
нитью
солнца,
висящей
между
пальцев,
La
petita
mort
ens
omple
d'estiu
Маленькая
смерть
наполняет
нас
летом.
Com
la
cançó
(aquella
cançó)
Как
та
песня
(та
самая
песня),
Que
ballàvem
junts
fins
a
embogir
Которую
мы
танцевали
вместе
до
безумия.
Tu
i
jo
som
com
animals
Ты
и
я,
мы
как
животные,
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
И
татуируем
ночи
под
кожей.
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
И
мы
никогда
не
хотели
вовремя
остановиться.
Com
animals
Как
животные.
Ens
barregem
lentament
Мы
смешиваемся
медленно,
Com
en
un
somni
ancestral
Как
в
древнем
сне.
Ho
fem
instintivament
Мы
делаем
это
инстинктивно,
Perquè
ho
portem
a
la
sang
Потому
что
это
у
нас
в
крови.
Ens
barregem
lentament
Мы
смешиваемся
медленно,
Com
en
un
somni
ancestral
Как
в
древнем
сне.
Ho
fem
instintivament
Мы
делаем
это
инстинктивно,
Perquè
ho
portem
a
la
sang
Потому
что
это
у
нас
в
крови.
Tu
i
jo
som
com
animals
Ты
и
я,
мы
как
животные,
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
И
татуируем
ночи
под
кожей.
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
И
мы
никогда
не
хотели
вовремя
остановиться.
Com
animals
Как
животные.
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
И
татуируем
ночи
под
кожей.
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
И
мы
никогда
не
хотели
вовремя
остановиться.
Com
animals
Как
животные.
Com
animals
Как
животные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier, David Rosell Marti
Album
Diamants
date de sortie
25-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.