Els Catarres - Atlàntides - traduction des paroles en allemand

Atlàntides - Els Catarrestraduction en allemand




Atlàntides
Atlantiden
Em capbusso i busco Atlàntides al fons de l'oceà, més blau
Ich tauche und suche Atlantiden auf dem Grund des Ozeans, noch blauer
On la lum del sol s'ofega en els silencis abismals, en pau
Wo das Licht der Sonne in den abgrundtiefen Stillen erstickt, in Frieden
La promesa del teu cor se m'ha empassat el món
Das Versprechen deines Herzens hat die Welt verschlungen
I no em deixa més sortida
Und lässt mir keinen Ausweg mehr
Ara el fons crida el meu nom
Jetzt ruft der Grund meinen Namen
I trobo el que creia perdut
Und ich finde, was ich verloren glaubte
Vull omplir-me d'emoció
Ich will mich mit Emotionen füllen
I la promesa d'un demà millor
Und dem Versprechen eines besseren Morgens
I entregar-me sense por
Und mich ohne Angst hingeben
I la vida que em sorprengui un altre cop
Und das Leben soll mich wieder überraschen
Em despulles com els arbres es despullen a l'hivern, cansats
Du entkleidest mich, wie sich die Bäume im Winter entkleiden, müde
Quan arribi l'equinocci el proper març ens alçarem més grans
Wenn die Tagundnachtgleiche im nächsten März kommt, werden wir größer sein
Els dies seran més llargs
Die Tage werden länger sein
I ens marcaran el pas cap a la superfície
Und sie werden uns den Weg zur Oberfläche weisen
Res tornarà a ser el mateix
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
La teva veu em marca el rumb
Deine Stimme weist mir die Richtung
Vull omplir-me d'emoció
Ich will mich mit Emotionen füllen
I la promesa d'un demà millor
Und dem Versprechen eines besseren Morgens
I entregar-me sense por
Und mich ohne Angst hingeben
I la vida que em sorprengui un altre cop
Und das Leben soll mich wieder überraschen
Caient a poc a poc
Langsam fallend
Enmig de la foscor he vist un punt de llum al fons
Inmitten der Dunkelheit sah ich einen Lichtpunkt in der Tiefe
Ja no sento buidor
Ich fühle keine Leere mehr
Ja no sento por al submergir-me en el teu cos
Ich habe keine Angst mehr, in deinen Körper einzutauchen
I no ho tindré mai tot
Und ich werde nie alles haben
Però que ho tinc a prop
Aber ich weiß, dass ich nah dran bin
Per fi el món sentit de nou
Endlich macht die Welt wieder Sinn
Vull omplir-me d'emoció
Ich will mich mit Emotionen füllen
I la promesa d'un demà millor
Und dem Versprechen eines besseren Morgens
I entregar-me sense por
Und mich ohne Angst hingeben
I la vida que em sorprengui un altre cop
Und das Leben soll mich wieder überraschen
Vull omplir-me d'emoció
Ich will mich mit Emotionen füllen
I la promesa d'un demà millor
Und dem Versprechen eines besseren Morgens
I entregar-me sense por
Und mich ohne Angst hingeben
I la vida que em sorprengui un altre cop
Und das Leben soll mich wieder überraschen





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.