Els Catarres - Avui t'he vist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Els Catarres - Avui t'he vist




Avui t'he vist
Сегодня я видел тебя
Avui t'he vist i m'has fet dubtar
Сегодня я видел тебя, и ты заставила меня сомневаться,
No he sabut si dir res o abaixar el cap
Я не знал, сказать что-нибудь или опустить голову
Davant del pis que ens va regalar
Перед домом, который подарил нам
Mil glorioses nits i algun funeral
Тысячу великолепных ночей и одни похороны.
Avui t'he vist i m'ha fet molt pal
Сегодня я видел тебя, и мне было очень грустно,
He pensat que és trist però deu ser normal
Я подумал, что это грустно, но, должно быть, это нормально.
Algun matí encara em fa mal
По утрам мне все еще больно,
Però al sortir del llit ja me n'he oblidat
Но, вставая с постели, я уже забыл об этом.
Que bufi el vent del nord
Пусть дует северный ветер
I que s'emporti el teu record
И уносит с собой воспоминания о тебе.
Que jo ja no t'enyoro, jo ja no t'enyoro
Что я больше не скучаю по тебе, я больше не скучаю по тебе.
Que jo ja no t'enyoro, ja no t'enyoro més
Что я больше не скучаю по тебе, я больше не скучаю.
Aguantaré el teu hivern
Я переживу твою зиму.
Avui t'he vist i m'has fet tornar
Сегодня я видел тебя, и ты вернула меня
A aquells temps antics d'amor odi estrany
К тем старым временам странной любви-ненависти.
Tu tan drama queen, jo tan exaltat
Ты такая драматичная королева, а я такой экзальтированный.
Va ser divertit però a un preu massa alt
Было весело, но цена была слишком высока.
Avui t'he vist i he tingut molt clar
Сегодня я увидел тебя, и мне стало совершенно ясно,
Que per ser feliç cal saber estimar
Что для того, чтобы быть счастливым, нужно уметь любить.
Ho eres tot per mi, la reina del ball
Ты была для меня всем, королевой бала,
Però de tant desig diga'm que ha quedat
Но от стольких желаний скажи мне, что осталось?
Avui, avui t'he vist
Сегодня, сегодня я видел тебя.
Si! Avui t'he vist
Да! Сегодня я видел тебя.
Però ja fa temps que no em fa mal
Но мне уже давно не больно,
Ja m'és igual
Мне уже все равно.
Perquè ara estic millor que mai
Потому что сейчас я как никогда лучше.
Que bufi el vent del nord
Пусть дует северный ветер
I que s'emporti el teu record
И уносит с собой воспоминания о тебе.
Que jo ja no t'enyoro, Jo ja no t'enyoro
Что я больше не скучаю по тебе, я больше не скучаю по тебе,
Que jo ja no t'enyoro, jo ja no t'enyoro més
Что я больше не скучаю по тебе, я больше не скучаю.
Que només et trobo a faltar sempre
Что я просто всегда скучаю по тебе.
Avui t'he vist
Сегодня я видел тебя.





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier, David Rosell Marti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.