Els Catarres - Camp D'Oliveres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Els Catarres - Camp D'Oliveres




Camp D'Oliveres
Camp D'Oliveres
Allà al camp d'oliveres vaig besar-te
In the field of olive trees, I kissed you
I de sobte el temps semblà aturar-se
And suddenly time seemed to stop
M'aparegué entre els dubtes la certesa
Amongst the doubts, a certainty appeared
Que mai oblidaria aquell somriure tímid i sincer
That I would never forget that shy and sincere smile
I és tan bonic que surti el sol
It is so beautiful when the sun rises
Però aquest matí ens porta el dol
But this morning it brings us sorrow
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Because airplanes don't wait for the whims of lovers
Així com tu, així com jo
Neither you, nor I
La nit se'ns havia quedat tan curta
The night was so short for us
Com ofegada en copes de ginebra
As if drowned in glasses of gin
Al veure't a la llum d'aquella albada
When I saw you in the light of that dawn
Vaig saber que sempre recordaria amb enyorança aquell moment
I knew I would always remember that moment with longing
I és tan bonic que surti el sol
It is so beautiful when the sun rises
Però aquest matí ens porta el dol
But this morning it brings us sorrow
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Because airplanes don't wait for the whims of lovers
Així com tu, així com jo
Neither you, nor I
I és tan bonic que surti el sol
It is so beautiful when the sun rises
Però aquest matí ens porta el dol
But this morning it brings us sorrow
Li demano al cel que em regali un minut més
I ask the sky to give me one more minute
Per passar amb tu, i tu amb jo
To spend with you, and you with me
Tan exigent, tan impacient
So demanding, so impatient
El dia ens desperta del somni més bell
The day awakens us from the most beautiful dream
Ens queda el gest del nostre adéu
All that remains is our farewell gesture
Regust agredolç que ens farà recordar
A bittersweet aftertaste that will remind us
Que és tan bonic que surti el sol
That it is so beautiful when the sun rises
Però aquest matí ens porta el dol
But this morning it brings us sorrow
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Because airplanes don't wait for the whims of lovers
Així com tu, així com jo
Neither you, nor I
I és tan bonic que surti el sol
It is so beautiful when the sun rises
Però aquest matí ens porta el dol
But this morning it brings us sorrow
Li demano al cel que em regali un minut més
I ask the sky to give me one more minute
Per passar amb tu, i tu amb jo
To spend with you, and you with me
Li demano al cel que em regali un minut més
I ask the sky to give me one more minute
Per passar amb tu, i tu amb jo
To spend with you, and you with me
Són uns catarres!
They are just colds!





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.