Els Catarres - Humans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Els Catarres - Humans




Humans
Люди
Brilles
Светишь,
Un far en la tenebra
словно маяк во тьме
Per navegants intrèpids
Для бесстрашных мореплавателей,
Per tots els qui no troben l'estrella polar
Для всех, кто не может найти Полярную звезду.
Penses
Думаешь,
I amb tu naixen idees
И с тобой рождаются идеи,
L'enginy de tots els savis
Изобретательность всех мудрецов,
Una filosofia per sortir del fang
Философия, чтобы выбраться из грязи.
Parles
Говоришь,
I aquestes paraules
И эти слова
Agafen una força
Обретают такую силу,
Que mai ningú abans m'havia inspirat
Которой никто прежде меня не вдохновлял.
Lluites
Борешься
Per tot el que ens fa nobles
За всё, что делает нас благородными,
Per tot el que ens fa lliures
За всё, что делает нас свободными,
I per aquesta causa et juro lleialtat
И за это дело я клянусь тебе в верности.
Cantes
Поёшь,
Fas embogir els homes
Сводишь с ума мужчин,
El cant d'una sirena
Песнь сирены,
Que és filtra i es propaga per la meva sang
Которая проникает и распространяется по моей крови.
Creues
Пересекаешь
El cel i les estrelles
Небо и звёзды,
Enllà de les fronteres
За пределами границ,
Seguint l'instint de creure que no estem tan sols
Следуя инстинкту веры в то, что мы не одиноки.
Tenim el puny, tenim el cor
У нас есть кулак, у нас есть сердце,
Tenim la força i el valor
У нас есть сила и мужество,
Tenim la llum
У нас есть свет,
Tenim la sort
Нам повезло,
Tenim la força de l'amor
У нас есть сила любви,
Tenim la llum
У нас есть свет,
Tenim la sort
Нам повезло,
Tenim la força de l'amor
У нас есть сила любви.
Remes
Гребешь
Enmig de la tempesta
Посреди бури,
I semble que naufragis
И кажется, что ты терпишь кораблекрушение,
Però al límit de les forces mai et rendiràs
Но на пределе сил ты никогда не сдашься.
Mates
Убиваешь
Per l'odi i les enveges
Из-за ненависти и зависти,
Quan no vols reconèixer
Когда не хочешь признать,
Que l'amor és necessari, tant com respirar
Что любовь необходима, так же, как дышать.
Cremes
Сжигаешь
La terra per on poses
Землю, по которой ступаешь,
Quan t'omples de supèrbia
Когда наполняешься гордыней,
I ens deixes la tristesa entre monedes d'or
И оставляешь нам печаль среди золотых монет.
Salves
Спасаешь
Les ànimes trencades
Разбитые души,
Millores quan perdones
Становишься лучше, когда прощаешь,
No crec en déus benignes, només crec en tu
Я не верю в благих богов, я верю только в тебя.
Tenim el puny, tenim el cor
У нас есть кулак, у нас есть сердце,
Tenim la força i el valor
У нас есть сила и мужество,
Tenim la llum
У нас есть свет,
Tenim la sort
Нам повезло,
Tenim la força de l'amor
У нас есть сила любви,
Tenim la llum
У нас есть свет,
Tenim la sort
Нам повезло,
Tenim la força de l'amor que ens eleva
У нас есть сила любви, которая возносит нас
Molt més enllà
Гораздо выше,
Lluny de les ombres
Вдали от теней,
Lluny de les pors més fosques
Вдали от самых темных страхов,
Tenim la llum
У нас есть свет,
Tenim la sort
Нам повезло,
Tenim la força de l'amor
У нас есть сила любви,
Tenim la llum
У нас есть свет,
Tenim la sort
Нам повезло,
Tenim la força de l'amor
У нас есть сила любви.





Writer(s): Roser Vallier Cruells, Eric Pascual Verges, Joan Prats Riera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.