Els Catarres - La Contorsionista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Els Catarres - La Contorsionista




La Contorsionista
The Contortionist
Jo vull parlar d'un petit circ
I want to tell you about a small circus
Que tenia dos pallassos que no eren divertits
That had two clowns who were not funny
Era tot fosc i decadent
It was all dark and decadent
Amb la carpa apedaçada, vestigi de millors temps
With the battered tent, a vestige of better times
D'una col·lecció de personatges del tot singular
Of a collection of altogether unique characters
Capritx surrealista de l'atzar
Surreal whim of chance
Hi havia nans, també un forçut
There were dwarves, also a strongman
I aquell pobre mag que se li veien tots els trucs
And that poor magician whose tricks were all visible
Uns lleons vells i desdentats
Some old and toothless lions
I un parell d'equilibristes totalment descordinats
And a pair of totally uncoordinated equilibrists
Però quan ja tot semblava no tenir cap solució
But when everything already seemed to have no solution
El presentador va cridar el seu nom
The host called her name
Maria!
Maria!
Ella era la contorsionista
She was the contortionist
Un riu de pura seducció
A river of pure seduction
Feia postures impossibles
She made impossible positions
Que ens fan pensar en un món millor
That make us think of a better world
Impossibles
Impossible
Impossibles
Impossible
Era una flor enmig dels cards
She was a flower in the midst of thistles
Pura elasticitat associada a un cos d'infart
Pure elasticity attached to a body of heart attack
I es va esmunyir als nostres caps
And she slipped into our heads
Per protagonitzar els somnis més privats
To star in the most private dreams
El públic va esclatar en un gran aplaudiment final
The audience exploded into a great final applause
Presos per la màgia de l'instant
Held by the magic of the moment
Ella era la contorsionista
She was the contortionist
Un riu de pura seducció
A river of pure seduction
Feia postures impossibles
She made impossible positions
Que ens fan pensar en un món millor
That make us think of a better world
Compte que ve la fera
Beware, the beast comes
Compte que ve la fera i ningú t'espera
Beware, the beast comes and no one awaits you
Compte que ve la fera, la tens al darrere
Beware, the beast comes, it's behind you
Davant de la mirada
In front of your gaze
La fera ve enfadada
The beast comes angered
Algú l'ha molestada
Someone has bothered her
Am aquest circ tant...
With this circus so...
I el nostres caps, els nostres ulls en blanc (Els nostres ulls en blanc)
And our heads, our eyes blank (Our eyes blank)
Tan embogits pel desig de la carn
So crazed by the desire of the flesh
Els nostres caps, els nostres ulls en blanc
Our heads, our eyes blank
Tan embogits pel desig de la carn
So crazed by the desire of the flesh
I ella era la contorsionista
And she was the contortionist
Un riu de pura seducció
A river of pure seduction
Feia postures impossibles
She made impossible positions
Que ens fan pensar en un món millor
That make us think of a better world
El nostres caps, els nostres ulls en blanc (Els nostres ulls en blanc)
Our heads, our eyes blank (Our eyes blank)
Tan embogits pel desig de la carn
So crazed by the desire of the flesh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.