Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
record
que
m'ofega
Die
Erinnerung,
die
mich
erstickt,
Ara
deixa
passar
un
filet
d'aire
lässt
jetzt
einen
Hauch
von
Luft
herein.
I
tot
i
que
el
mal
es
queda
Und
obwohl
der
Schmerz
bleibt,
Es
va
fent
lleugerament
suportable
wird
er
langsam
erträglich.
Cada
dia
que
passa
Jeder
Tag,
der
vergeht,
És
com
creuar
una
muntanya
ist
wie
das
Überqueren
eines
Berges.
Una
passa
i
una
altra
i
una
altra
Ein
Schritt
und
noch
einer
und
noch
einer,
allunyant-me
dels
dies
salvatges
entfernt
mich
von
den
wilden
Tagen,
Quan
la
vida
era
absurdament
insuperable
als
das
Leben
absurd
unüberwindbar
war
I
semblava
impossible
fer-nos
mal
und
es
unmöglich
schien,
uns
zu
verletzen.
vam
despertar-nos
Wir
sind
aufgewacht.
Però
de
sobte
entre
les
ruïnes
del
meu
cor
Aber
plötzlich,
zwischen
den
Ruinen
meines
Herzens,
Sempre
hi
neix
l'amor
wächst
immer
die
Liebe,
A
vegades
la
ferida
et
fa
més
fort
Manchmal
macht
dich
die
Wunde
stärker,
Sense
el
pes
grandiós
del
rancor
ohne
die
schwere
Last
des
Grolls.
Maleïda
nostàlgia
Verfluchte
Nostalgie,
No
cauré
més
en
les
teves
trampes
ich
werde
nicht
mehr
auf
deine
Fallen
hereinfallen.
Hi
ha
caliu
en
la
cendra
Es
gibt
Glut
in
der
Asche,
Però
el
foc
ja
fa
temps
que
no
crema
aber
das
Feuer
brennt
schon
lange
nicht
mehr.
He
après
que
l'absència
et
guanya
quan
intentes
negar-la
Ich
habe
gelernt,
dass
die
Abwesenheit
dich
besiegt,
wenn
du
versuchst,
sie
zu
leugnen.
Una
onada
i
una
altra
i
una
altra
Eine
Welle
und
noch
eine
und
noch
eine,
Però
al
final
la
tristesa
s'acaba
aber
am
Ende
endet
die
Traurigkeit.
I
reneix
molt
lentament
però
inexorable
Und
es
erwacht
sehr
langsam,
aber
unaufhaltsam
wieder,
Aquella
part
de
mi
que
havia
mort
jener
Teil
von
mir,
der
gestorben
war
En
la
desfeta
in
der
Niederlage.
Però
de
sobte
entre
les
ruïnes
del
meu
cor
Aber
plötzlich,
zwischen
den
Ruinen
meines
Herzens,
Sempre
hi
neix
l'amor
wächst
immer
die
Liebe,
A
Vegades
la
ferida
et
fa
més
for
Manchmal
macht
dich
die
Wunde
stärker,
Sense
el
pes
grandiós
del
rancor
ohne
die
schwere
Last
des
Grolls.
L'esperança
esquerda
el
mur
Die
Hoffnung
bricht
die
Mauer,
I
a
poc
a
poc
s'omple
el
meu
vuit
und
nach
und
nach
füllt
sich
meine
Leere.
Deixo
de
sentir-me
absurd
Ich
höre
auf,
mich
absurd
zu
fühlen,
Quan
accepto
el
que
ja
he
perdut
wenn
ich
akzeptiere,
was
ich
verloren
habe.
L'esperança
esquerda
el
mur
Die
Hoffnung
bricht
die
Mauer,
I
a
poc
a
poc
s'omple
el
meu
vuit
und
nach
und
nach
füllt
sich
meine
Leere.
Deixo
de
sentir-me
absurd
Ich
höre
auf,
mich
absurd
zu
fühlen,
Quan
accepto
el
que
ja
he
perdut
wenn
ich
akzeptiere,
was
ich
verloren
habe.
I
sobte
entre
les
ruïnes
del
meu
cor
Und
plötzlich,
zwischen
den
Ruinen
meines
Herzens,
Sempre
hi
neix
l'amor
wächst
immer
die
Liebe,
A
vegades
la
ferida
et
fa
més
fort
Manchmal
macht
dich
die
Wunde
stärker,
Sense
el
pes
grandiós
del
rancor
ohne
die
schwere
Last
des
Grolls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Vergés, Joan Riera, Roser Cruells
Album
Diamants
date de sortie
25-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.