Els Catarres - Sota la Llum del Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Els Catarres - Sota la Llum del Sol




Sota la Llum del Sol
Под лучами солнца
Vam mullar els peus a la riba
Мы намочили ноги у берега,
Com dos joves aprenents
Как два юных ученика,
Però aviat tota prudència
Но вскоре вся осторожность
Se l'emporta la corrent
Унеслась течением реки.
I així mentre ens submergíem
И так, пока мы погружались
En un ball de grocs i blaus
В танец желтых и синих волн,
Vam deixar la costa enrere
Мы оставили берег позади
I les ganes de tornar
И желание вернуться.
Només tu i jo hem nedat en un mar sota la llum del sol
Только ты и я плыли в море под лучами солнца,
Tu i jo hem nedat en un mar sota la llum del sol
Ты и я плыли в море под лучами солнца,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными.
Després dels dies plàcids
После безмятежных дней
I els estius dels innocents
И лета невинных,
Quan el vent del temporal
Когда ветер бури
Vol enfosquir tants bons moments
Хочет омрачить столько прекрасных мгновений,
Em dius que no tingui por
Ты говоришь мне не бояться,
Que l'amor és arriscar
Что любить значит рисковать,
Que si no ens llencem a l'aigua
Что если мы не бросимся в воду,
No aprendrem mai a nedar
Мы никогда не научимся плавать.
Només tu i jo hem nedat en un mar sota la llum del sol
Только ты и я плыли в море под лучами солнца,
Tu i jo hem nedat en un mar sota la llum del sol
Ты и я плыли в море под лучами солнца,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными.
Lluny de tot encara estem més a prop
Вдали от всего мы еще ближе,
I buits de tot podem omplir-nos dels dos i adornar-nos que
И, опустошив себя, мы можем наполниться друг другом и понять, что
Som molt més que un simple moment en el temps
Мы намного больше, чем просто миг во времени,
Som un mar, el far, la barca i el vent
Мы море, маяк, лодка и ветер,
Abraçats sota el cel
Обнявшись под небом.
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными,
I això ens ha fet eterns
И это сделало нас вечными.





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.