Paroles et traduction Els Catarres - Tokyo - Live
Els
ulls
se′t
il·luminen
com
les
nits
de
París
Твои
глаза
сияют,
как
парижские
ночи.
Mil
temors
de
guerra
que
desperten
dins
el
pit
Тысячи
страхов
войны
пробуждаются
в
груди.
I
de
sobte
te
n'adones
que
tu
també
tens
dret
a
ser
feliç
И
вдруг
ты
понимаешь,
что
у
тебя
тоже
есть
право
быть
счастливым.
Si
aturem
tots
els
rellotges
i
estirem
fins
l′infinit
Если
мы
остановим
все
часы
и
растянемся
до
бесконечности
...
Aquest
breu
moment
de
pausa
entre
rutines
i
neguits
Этот
краткий
миг
паузы
между
рутиной
и
тревогой.
Si
oblidem
el
que
s'espera
de
nosaltres
i
fem
cas
al
que
sentim
Если
мы
забудем,
чего
от
нас
ждут,
и
обратим
внимание
на
то,
что
мы
чувствуем
...
Queda't
amb
mi
aquesta
nit
Останься
со
мной
на
ночь.
Perseguirem
l′albada
fins
a
Rússia
Мы
будем
гнаться
за
рассветом
в
Россию.
I
més
enllà,
creuant
el
mar
И
дальше,
пересекая
море.
Et
despertaré
a
Tokyo
amb
un
petó
vora
del
nas
Я
разбужу
тебя
ток
поцелуем
в
нос
Si
és
un
càstig
o
és
un
premi
encara
està
per
decidir
Наказание
это
или
награда
- еще
предстоит
решить.
A
vegades
val
la
pena
arriscar-se
a
patir
Иногда
стоит
рискнуть
страданием.
Tota
nit
de
borratxera
deixa
pas
a
la
ressaca
pel
matí
Каждая
ночь
пьянства
не
оставляет
похмелья
утром.
I
digue′m
qui
és
el
jutge
dels
amors
i
dels
instints
И
скажи
мне,
кто
судья
любви
и
инстинктов?
Potser
tots
som
culpables
dignorar
el
que
portem
dins
Мы
все
виновны
в
том,
что
делаем
то,
что
у
нас
внутри.
Però
en
algun
lloc,
en
algun
moment
haurem
de
començar
a
escriure
el
destí
Но
где-то,
в
какой-то
момент
нам
придется
начать
писать
судьбу.
Queda't
amb
mi
aquesta
nit
Останься
со
мной
на
ночь.
Perseguirem
l′albada
fins
a
Rússia
Мы
будем
гнаться
за
рассветом
в
Россию.
I
més
enllà,
creuant
el
mar
И
дальше,
пересекая
море.
Et
despertaré
a
Tokyo
amb
un
petó
vora
del
nas
Я
разбужу
тебя
ток
поцелуем
в
нос
Queda't
amb
mi
aquesta
nit
Останься
со
мной
на
ночь.
Perseguirem
l′albada
fins
a
Rússia
Мы
будем
гнаться
за
рассветом
в
Россию.
I
més
enllà,
creuant
el
mar
И
дальше,
пересекая
море.
Et
despertaré
a
Tokyo
amb
un
petó
vora
del
nas
Я
разбужу
тебя
ток
поцелуем
в
нос
Ets
el
deliri
més
gran
Ты-величайший
бред.
El
pols
que
ens
fa
moure
endavant
Пульс,
который
движет
нас
вперед.
Queda't
amb
mi
aquesta
nit
Останься
со
мной
на
ночь.
Perseguirem
l′albada
fins
a
Rússia
Мы
будем
гнаться
за
рассветом
в
Россию.
I
més
enllà,
creuant
el
mar
И
дальше,
пересекая
море.
Et
despertaré
a
Tokyo
amb
un
petó
vora
del
nas
Я
разбужу
тебя
ток
поцелуем
в
нос
Queda't
amb
mi
aquesta
nit
Останься
со
мной
на
ночь.
Perseguirem
l'albada
fins
a
Rússia
Мы
будем
гнаться
за
рассветом
в
Россию.
I
més
enllà,
creuant
el
mar
И
дальше,
пересекая
море.
Et
despertaré
a
Tokyo
amb
un
petó
vora
del
nas
Я
разбужу
тебя
ток
поцелуем
в
нос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.