Els Catarres - Vull Estar amb Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Els Catarres - Vull Estar amb Tu




Vull Estar amb Tu
I Want to Be with You
L'olor de cafè dels matins quan em llevo amb tu
The smell of coffee in the mornings when I wake up with you
Els plats del sopar que ningú el valor de rentar
The dinner dishes that nobody has the courage to wash
I penso en tu a cada moment
And I think of you every moment
Des que el sol treu el cap pel Tagamanent
Since the sun rises over Tagamanent
I va il·luminant el somriures de la meva gent.
And illuminates the smiles of my people.
El parell de mitjons de colors oblidats dins el llit
The pair of colorful socks forgotten in the bed
Els veïns del tercer que se'm queixen dels teus crits d'ahir
The neighbors on the third floor who complain about your screams from last night
I quan em dius que tens pressa però encara tens temps
And when you tell me you're in a hurry but still have time
D'enganxar-te als llençols durant cinc minuts més
To cling to the sheets for five more minutes
Fent el gos, fent l'amor, espolsant-nos la mandra molt lentament.
Playing the dog, making love, shaking off the laziness very slowly.
I és que per mi
Because, for me
Els teus defectes són tan espectaculars
Your flaws are so spectacular
Ningú podrà fer-me dubtar
No one can make me doubt it
Que vull estar amb tu, jo vull estar amb tu.
That I want to be with you, I want to be with you.
Quan m'enfado i esclafes a riure per sota el nas
When I get angry and you stifle a laugh under your nose
Quan et dono peixet en els jocs que t'agrada guanyar.
When I give you a fish in the games you like to win.
La vida tranquil·la dels dies d'estiu
The quiet life of summer days
Les nits a la fresca banyant-nos al riu
The nights in the cool air bathing in the river
Petons i cançons a la platja de Tamariu.
Kisses and songs on the beach of Tamariu.
La teva veu comença el dia, la promesa d'una alegria
Your voice begins the day, the promise of joy
Que viu entre els teus gestos quotidians
That lives among your everyday gestures
Em quedaré amb tu per sempre, a la vora de la primavera
I will stay with you forever, on the brink of spring
Que desplegues generosa a cada pas.
That you generously display at every step.





Writer(s): E. Vergés, J. Riera, R. Cruells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.