Wittgenstein - Els Petstraduction en allemand
Tens
els
ulls
enfocats
Du
hast
deine
Augen
auf
A
una
revista
massa
rosa
Ein
viel
zu
rosafarbenes
Magazin
gerichtet
I
un
home
al
teu
costat
Und
ein
Mann
an
deiner
Seite
Es
mira
el
món
ben
enfadat
Blickt
wütend
auf
die
Welt
A
la
paret
de
color
de
gos
que
fuig
An
der
Wand
in
Hundefarbe
Hi
ha
un
póster
d'en
Wittgenstein
Hängt
ein
Poster
von
Wittgenstein
Fa
mala
cara,
potser
té
por
Er
schaut
böse,
vielleicht
hat
er
Angst
D'aquell
paper
pintat
Vor
diesem
gemalten
Papier
Com
de
Miró
però
fals
Wie
von
Miró,
aber
falsch
Flash-back,
despentinat
Flashback,
zerzaust
Tornant
a
casa
de
l'escola
Auf
dem
Heimweg
von
der
Schule
Ens
veiem
d'amagat
Wir
treffen
uns
heimlich
Darrere
el
pati
de
ca
Nac
Hinter
dem
Hof
von
Nac
I,
mentre
em
treies
les
mans
de
sota
Und
während
du
mir
die
Hände
unter
den
Pullover
zogst,
Aquell
jersei
teu
tan
doble
Dieser
doppelte
Pullover
von
dir
Em
preguntava
si
quan
fos
gran
Fragte
ich
mich,
ob
du
mich
lieben
würdest,
wenn
ich
groß
wäre
M'estimaries
tant
So
sehr,
wie
du
es
jetzt
tust
I
em
costaria
tant
Und
es
mir
so
schwerfallen
würde
Sense
recepta,
aquell
doctor
Ohne
Rezept
fand
dieser
Arzt
Em
va
trobar
bastant
millor
Mich
ziemlich
besser
vor
Sembla
que
algú
t'ha
regalat
Scheint,
als
hätte
dir
jemand
geschenkt
Un
tros
del
teu
passat
Ein
Stück
deiner
Vergangenheit
I
crec
que
t'ha
agradat
Und
ich
glaube,
es
hat
dir
gefallen
Vam
intercanviar
Wir
tauschten
aus
Les
fotos
de
les
nostres
vides
Die
Fotos
unserer
Leben
La
teva
filla
gran
Deine
große
Tochter
Igual
que
tu
però
amb
els
pèl
llarg
Genau
wie
du,
aber
mit
langen
Haaren
I
just
quan
volia
repassar
Und
gerade
als
ich
deine
langen
Beine
Les
teves
cames
tan
llargues
Wiedererkennen
wollte
Vaig
recordar
que
el
teu
germà
gran
Erinnerte
ich
mich
daran,
dass
dein
großer
Bruder
Es
va
morir
escalant
Beim
Klettern
starb
I
em
vaig
sentir
fatal
Und
ich
fühlte
mich
schrecklich
Sense
recepta,
aquell
doctor
Ohne
Rezept
fand
dieser
Arzt
Em
va
trobar
bastant
millor
Mich
ziemlich
besser
vor
Sembla
que
algú
t'ha
regalat
Scheint,
als
hätte
dir
jemand
geschenkt
Un
tros
del
teu
passat
Ein
Stück
deiner
Vergangenheit
I
crec
que
t'ha
agradat
Und
ich
glaube,
es
hat
dir
gefallen
Sense
recepta,
aquell
doctor
Ohne
Rezept
fand
dieser
Arzt
Em
va
trobar
bastant
millor
Mich
ziemlich
besser
vor
Sembla
que
algú
t'ha
regalat
Scheint,
als
hätte
dir
jemand
geschenkt
Un
tros
del
teu
passat
Ein
Stück
deiner
Vergangenheit
I
crec
que
t'ha
agradat
Und
ich
glaube,
es
hat
dir
gefallen
I
crec
que
t'ha
agradat
Und
ich
glaube,
es
hat
dir
gefallen
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.