Wittgenstein - Els Petstraduction en allemand




Wittgenstein
Wittgenstein
Tens els ulls enfocats
Du hast deine Augen auf
A una revista massa rosa
Ein viel zu rosafarbenes Magazin gerichtet
I un home al teu costat
Und ein Mann an deiner Seite
Es mira el món ben enfadat
Blickt wütend auf die Welt
A la paret de color de gos que fuig
An der Wand in Hundefarbe
Hi ha un póster d'en Wittgenstein
Hängt ein Poster von Wittgenstein
Fa mala cara, potser por
Er schaut böse, vielleicht hat er Angst
D'aquell paper pintat
Vor diesem gemalten Papier
Com de Miró però fals
Wie von Miró, aber falsch
Flash-back, despentinat
Flashback, zerzaust
Tornant a casa de l'escola
Auf dem Heimweg von der Schule
Ens veiem d'amagat
Wir treffen uns heimlich
Darrere el pati de ca Nac
Hinter dem Hof von Nac
I, mentre em treies les mans de sota
Und während du mir die Hände unter den Pullover zogst,
Aquell jersei teu tan doble
Dieser doppelte Pullover von dir
Em preguntava si quan fos gran
Fragte ich mich, ob du mich lieben würdest, wenn ich groß wäre
M'estimaries tant
So sehr, wie du es jetzt tust
I em costaria tant
Und es mir so schwerfallen würde
Sense recepta, aquell doctor
Ohne Rezept fand dieser Arzt
Em va trobar bastant millor
Mich ziemlich besser vor
Sembla que algú t'ha regalat
Scheint, als hätte dir jemand geschenkt
Un tros del teu passat
Ein Stück deiner Vergangenheit
I crec que t'ha agradat
Und ich glaube, es hat dir gefallen
Vam intercanviar
Wir tauschten aus
Les fotos de les nostres vides
Die Fotos unserer Leben
La teva filla gran
Deine große Tochter
Igual que tu però amb els pèl llarg
Genau wie du, aber mit langen Haaren
I just quan volia repassar
Und gerade als ich deine langen Beine
Les teves cames tan llargues
Wiedererkennen wollte
Vaig recordar que el teu germà gran
Erinnerte ich mich daran, dass dein großer Bruder
Es va morir escalant
Beim Klettern starb
I em vaig sentir fatal
Und ich fühlte mich schrecklich
Sense recepta, aquell doctor
Ohne Rezept fand dieser Arzt
Em va trobar bastant millor
Mich ziemlich besser vor
Sembla que algú t'ha regalat
Scheint, als hätte dir jemand geschenkt
Un tros del teu passat
Ein Stück deiner Vergangenheit
I crec que t'ha agradat
Und ich glaube, es hat dir gefallen
Sense recepta, aquell doctor
Ohne Rezept fand dieser Arzt
Em va trobar bastant millor
Mich ziemlich besser vor
Sembla que algú t'ha regalat
Scheint, als hätte dir jemand geschenkt
Un tros del teu passat
Ein Stück deiner Vergangenheit
I crec que t'ha agradat
Und ich glaube, es hat dir gefallen
I crec que t'ha agradat
Und ich glaube, es hat dir gefallen





Writer(s): Lluis Roig Gavalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.