Paroles et traduction Elsa Esmeralda - Nerd Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerd Girls
Девчонки-заучки
We′re
a
bunch
of
stirred
up
nerd
girls
Мы
— кучка
взбалмошных
девчонок-заучек,
Running
on
the
spot
Мечемся
на
месте.
We'll
get
away
with
murder
Мы
сойдем
с
рук
за
убийство,
That′s
a
gift
we
got
Это
наш
дар.
We've
got
a
big
excitement
В
нас
бурлит
возбуждение,
Worked
up
in
a
space
this
tight
Разгоняется
в
таком
тесном
пространстве.
There's
a
glow
around
us
Вокруг
нас
сияние,
Building
voltage
to
break
out
Нарастает
напряжение,
готовое
вырваться
наружу.
And
yes
there
is
reason
to
worry
И
да,
есть
повод
для
беспокойства,
′Bout
where
you
will
end
up
Чем
всё
для
тебя
закончится,
′Cause
either
we
murder
each
other
Потому
что
либо
мы
убьём
друг
друга,
Or
we
murder
you
with
love
Либо
убьём
тебя
своей
любовью.
They've
made
us
so
strong
Они
сделали
нас
такими
сильными,
We′re
pros
at
blood
shedding
Мы
— профессионалы
в
кровопролитии.
We're
busting
out
all
wacko
Мы
сходим
с
ума,
When
you′re
not
watching
Когда
ты
не
смотришь.
But
will
you
fall
behind
Но
ты
отстанешь,
Or
rise
to
the
occasion
Или
окажешься
на
высоте?
You'll
be
wise
to
join
us
Мудро
поступишь,
присоединившись
к
нам,
When
the
time
has
come
Когда
придёт
время.
And
yes
there
is
reason
to
worry
И
да,
есть
повод
для
беспокойства,
′Bout
where
you
will
end
up
Чем
всё
для
тебя
закончится,
'Cause
either
we
murder
each
other
Потому
что
либо
мы
убьём
друг
друга,
Or
we
murder
you
with
love
Либо
убьём
тебя
своей
любовью.
A
new
nerd
girl
is
being
born
Рождается
новая
девчонка-заучка,
We
are
getting
hungry
Мы
проголодались.
We
like
our
hearts
warm
Мы
любим,
когда
наши
сердца
теплы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elsa Esmeralda Hedberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.