Paroles et traduction Elsa Esnoult - A Noël (Last Christmas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noël (Last Christmas)
A Noël (Last Christmas)
À
Noël,
tu
as
pris
mon
coeur
At
Christmas,
you
took
my
heart
Moi,
je
te
l′ai
donné
croyant
trouver
le
bonheur
I
gave
it
to
you,
thinking
I
would
find
happiness
Très
vite,
tu
l'as
oublié
You
quickly
forgot
about
it
Ne
me
laissant
que
des
pleurs
(pleurs)
Leaving
me
only
with
tears
(tears)
À
Noël,
tu
m′avais
juré
At
Christmas,
you
swore
to
me
Que
jamais,
non
jamais,
tu
ne
me
laisserais
(tu
n'me
laisserais)
That
you
would
never,
ever,
leave
me
(you
would
not
leave
me)
Très
vite,
tu
l'as
oublié
You
quickly
forgot
about
it
Ne
me
laissant
que
des
pleurs
(que
des
pleurs)
Leaving
me
only
with
tears
(only
with
tears)
J′ai
beau
essayé
de
t′oublier
I
try
to
forget
you
Mais
quand
je
regarde
la
neige
tomber
But
when
I
look
at
the
falling
snow
Je
nous
revois,
tous
les
deux
enlacés
I
see
us
again,
the
two
of
us
embraced
La
première
fois
où
tu
m'as
embrassée
The
first
time
you
kissed
me
Sous
les
étoiles
tu
m′as
dit
que
tu
m'aimais
Under
the
stars,
you
told
me
that
you
loved
me
Et
que
jamais,
non
jamais
tu
n′me
quitterais
And
that
you
would
never,
ever,
leave
me
Moi,
je
t'ai
cru,
mais
si
on
recommençait
I
believed
you,
but
if
we
started
over
Je
suis
sûr,
je
le
sais,
encore
je
te
croirai
I
am
sure,
I
know,
I
would
believe
you
again
À
Noël,
tu
as
pris
mon
coeur
At
Christmas,
you
took
my
heart
Moi,
je
te
l′ai
donné
croyant
trouver
le
bonheur
(trouver
le
bonheur)
I
gave
it
to
you,
thinking
I
would
find
happiness
(find
happiness)
Très
vite,
tu
l'as
oublié
You
quickly
forgot
about
it
Ne
me
laissant
que
des
pleurs
(que
des
pleurs)
Leaving
me
only
with
tears
(only
with
tears)
À
Noël,
tu
m'avais
juré
At
Christmas,
you
swore
to
me
Que
jamais,
non
jamais,
tu
ne
me
laisserais
(tu
ne
me
laisserais)
That
you
would
never,
ever,
leave
me
(you
would
not
leave
me)
Très
vite,
tu
l′as
oublié
You
quickly
forgot
about
it
Ne
me
laissant
que
des
pleurs
(que
des
pleurs)
Leaving
me
only
with
tears
(only
with
tears)
Ce
soir
tu
n′es
pas
là
Tonight,
you
are
not
here
Je
vois
les
gens
sourire
tout
autour
de
moi
I
see
people
smiling
all
around
me
Ils
ont
le
coeur
en
joie
et
partout
ils
s'apprêtent
Their
hearts
are
filled
with
joy,
and
everywhere
they
prepare
À
chanter,
à
danser,
toute
la
nuit
à
faire
la
fête
To
sing,
to
dance,
to
celebrate
all
night
long
Moi,
c′est
ton
sourire
que
j'ai
dans
la
tête
your
smile
is
all
I
have
on
my
mind
J′voudrais
l'effacer,
mais
je
n′suis
pas
prête
(je
n'suis
pas
prête)
I
want
to
erase
it,
but
I'm
not
ready
(I'm
not
ready)
Et
si
tu
revenais
ce
soir
devant
la
cheminée
And
if
you
came
back
tonight,
in
front
of
the
fireplace
Et
si
tu
m'embrassais
je
pourrais
tout
te
pardonner
And
if
you
kissed
me,
I
could
forgive
you
for
everything
À
Noël,
tu
as
pris
mon
coeur
At
Christmas,
you
took
my
heart
Moi,
je
te
l′ai
donné
croyant
trouver
le
bonheur
I
gave
it
to
you,
thinking
I
would
find
happiness
Très
vite,
tu
l′as
oublié
You
quickly
forgot
about
it
Ne
me
laissant
que
des
pleurs
Leaving
me
only
with
tears
À
Noël,
tu
m'avais
juré
(tu
m′avais
juré)
At
Christmas,
you
swore
to
me
(you
swore
to
me)
Que
jamais,
non
jamais,
tu
ne
me
laisserais
That
you
would
never,
ever,
leave
me
Très
vite,
tu
l'as
oublié
(tu
l′as
oublié)
You
quickly
forgot
about
it
(you
forgot
about
it)
Ne
me
laissant
que
des
pleurs
(des
pleurs)
Leaving
me
only
with
tears
(with
tears)
Moi,
c'est
ton
sourire
que
j′ai
dans
la
tête
(tu
as
pris
mon
coeur)
your
smile
is
all
I
have
on
my
mind
(you
took
my
heart)
J'voudrais
l'effacer,
mais
je
n′suis
pas
prête
I
want
to
erase
it,
but
I'm
not
ready
Et
si
tu
revenais
ce
soir
devant
la
cheminée
And
if
you
came
back
tonight,
in
front
of
the
fireplace
Et
si
tu
m′embrassais
je
pourrais
tout
te
pardonner
And
if
you
kissed
me,
I
could
forgive
you
for
everything
Tu
as
pris
mon
coeur
You
took
my
heart
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.