Elsa Esnoult - Dans ce monde étrange - traduction des paroles en allemand

Dans ce monde étrange - Elsa Esnoulttraduction en allemand




Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Comment vivre avec soi-même
Wie lebe ich mit mir selbst
Comment vivre avec les autres
Wie lebe ich mit den anderen
Quand on grandit dans un monde
Wenn man in einer Welt aufwächst
Qui ne semble pas être le nôtre
Die nicht die unsere zu sein scheint
Cette fois, j′écrirai pas de poème
Diesmal schreibe ich kein Gedicht
Mais seulement ma peine
Sondern nur meinen Schmerz
De ne pouvoir changer les choses
Darüber, die Dinge nicht ändern zu können
Je pensais qu'on pouvait y arriver
Ich dachte, wir könnten es schaffen
Qu′on pouvait tous s'aimer
Dass wir uns alle lieben könnten
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils nous disent qu'on dérange
Sagen sie uns, dass wir stören
Dans ce monde étrange, j′avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils brûlent les ailes des anges
Verbrennen sie die Flügel der Engel
Dans ce monde étrange, j′avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde imparfait
In dieser unvollkommenen Welt
Les couleurs se sont effacées
Sind die Farben verblasst
Les reflets du passé sont très vite oubliés
Die Spiegelungen der Vergangenheit sind sehr schnell vergessen
Dans cet empire irréel, on joue avec les je t'aime
In diesem irrealen Reich spielt man mit "Ich liebe dich"
Les sentiments retenus
Die zurückgehaltenen Gefühle
Brusquement s′enflamment dans un monde perdu
Entflammen plötzlich in einer verlorenen Welt
il n'y a plus d′âme, tout s'accélère
Wo es keine Seele mehr gibt, alles beschleunigt sich
On échange le bonheur avec la misère
Man tauscht das Glück gegen das Elend
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils nous disent qu′on dérange
Sagen sie uns, dass wir stören
Dans ce monde étrange, j'avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils brûlent les ailes des anges
Verbrennen sie die Flügel der Engel
Dans ce monde étrange, j'avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde imparfait
In dieser unvollkommenen Welt
Les couleurs se sont effacées
Sind die Farben verblasst
Les reflets du passé sont très vite oubliés
Die Spiegelungen der Vergangenheit sind sehr schnell vergessen
De déceptions, en désillusions
Von Enttäuschungen zu Desillusionen
Nos cœurs se meurent
Sterben unsere Herzen
Par manque de passion
Aus Mangel an Leidenschaft
Nous effaçons nos rêves
Löschen wir unsere Träume aus
Et nous perdons notre imagination
Und wir verlieren unsere Vorstellungskraft
Comment vivre avec soi-même
Wie lebe ich mit mir selbst
Comment vivre avec les autres
Wie lebe ich mit den anderen
Quand on grandit dans un monde
Wenn man in einer Welt aufwächst
Qui ne semble pas être le nôtre
Die nicht die unsere zu sein scheint
Cette fois, j′écrirai pas de poème
Diesmal schreibe ich kein Gedicht
Mais seulement ma peine
Sondern nur meinen Schmerz
De ne pouvoir changer les choses
Darüber, die Dinge nicht ändern zu können
Je pensais qu′on pouvait y arriver
Ich dachte, wir könnten es schaffen
Qu'on pouvait tous s′aimer
Dass wir uns alle lieben könnten
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils nous disent qu'on dérange
Sagen sie uns, dass wir stören
Dans ce monde étrange, j′avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils brûlent les ailes des anges
Verbrennen sie die Flügel der Engel
Dans ce monde étrange, j'avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde imparfait
In dieser unvollkommenen Welt
Les couleurs se sont effacées
Sind die Farben verblasst
Les reflets du passé sont très vite oubliés
Die Spiegelungen der Vergangenheit sind sehr schnell vergessen
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils nous disent qu′on dérange
Sagen sie uns, dass wir stören
Dans ce monde étrange, j'avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran
Dans ce monde étrange
In dieser seltsamen Welt
Ils brûlent les ailes des anges
Verbrennen sie die Flügel der Engel
Dans ce monde étrange, j'avance
In dieser seltsamen Welt gehe ich voran





Writer(s): Elsa Esnoult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.