Elsa Esnoult - Dans le bleu de tes yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elsa Esnoult - Dans le bleu de tes yeux




Dans le bleu de tes yeux
Into the Blue of Your Eyes
Papa, je sais que tu vas bientôt partir
Dad, I know you're soon departing
Humm
Humm
Ne m′en veux pas, si mes larmes
Don't hold it against me, that my tears
Je ne peux les retenir
I can't hold them back
Humm
Humm
Tu me disais
You used to tell me
Que tu guiderai chacun de mes pas
That you'd guide my every step
Et que jamais, tu ne serais loin de moi
And that you would never be far from me
Dans le bleu de tes yeux
Into the blue of your eyes
J'ai vu dans ton regard
I've seen in your gaze
Tu semblais malheureux
You seemed unhappy
T′allais pas juste rentrer tard
You weren't simply coming home late
Que désormais notre vie
That from now on our lives
Ne serait plus comme avant
Would no longer be as before
Papa, je t'en supplie
Dad, I beg you
Ne quitte pas ma maman
Don't leave my mom
Je vous aime tous les deux autant
I love you both so much
Humm
Humm
Ne me demande pas de choisir
Don't make me choose
Je suis votre enfant
I'm your child
Humm
Humm
Pour vous, j'essayerai
For you, I will try
De rester forte pour vous aider
To stay strong to help you
Même si j′aimerai, vous unir de nouveau à jamais
Even if I would love, to finally reunite you
Dans le bleu de tes yeux
Into the blue of your eyes
J′ai vu dans ton regard
I've seen in your gaze
Tu semblais malheureux
You seemed unhappy
T'allais pas juste rentrer tard
You weren't simply coming home late
Que désormais notre vie
That from now on our lives
Ne serait plus comme avant
Would no longer be as before
Papa, je t′en supplie
Dad, I beg you
Ne quitte pas ma maman
Don't leave my mom
Dans le bleu de tes yeux
Into the blue of your eyes
J'ai vu dans ton regard
I've seen in your gaze
Tu semblais malheureux
You seemed unhappy
T′allais pas juste rentrer tard
You weren't simply coming home late
Que désormais notre vie
That from now on our lives
Ne serait plus comme avant
Would no longer be as before
Papa, je t'en supplie
Dad, I beg you
Ne quitte pas ma maman
Don't leave my mom
Tu me disais
You used to tell me
Que tu guiderai chacun de mes pas
That you'd guide my every step
Et que jamais
And that you would never
Tu ne serais loin de moi
Be far from me
Dans le bleu de tes yeux
Into the blue of your eyes
J′ai vu dans ton regard
I've seen in your gaze
Tu semblais malheureux
You seemed unhappy
T'allais pas juste rentrer tard
You weren't simply coming home late
Que désormais notre vie
That from now on our lives
Ne serait plus comme avant
Would no longer be as before
Papa, je t'en supplie
Dad, I beg you
Ne quitte pas ma maman
Don't leave my mom
Dans le bleu de tes yeux
Into the blue of your eyes
J′ai vu dans ton regard
I've seen in your gaze
Tu semblais malheureux
You seemed unhappy
T′allais pas juste rentrer tard
You weren't simply coming home late
Que désormais notre vie
That from now on our lives
Ne serait plus comme avant
Would no longer be as before
Papa, je t'en supplie
Dad, I beg you
Ne quitte pas ma maman
Don't leave my mom
Tu m′as juré
You swore to me
Que tu serais toujours auprès de moi
That you would always be there for me
Papa, reste s'il te plaît
Dad, please stay
On a tant besoin de toi
We need you so much





Writer(s): Elsa Esnoult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.