Elsa Esnoult - Douce nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa Esnoult - Douce nuit




Douce nuit
Тихая ночь
Douce nuit
Тихая ночь,
Sainte nuit
Святая ночь,
Sous le ciel
Под небом
De Noël
Рождества.
Une étoile est bien seule aujourd′hui
Одна звезда сегодня совсем одинока,
Une étoile a besoin d'une amie
Одной звезде нужна подруга,
Elle attend la naissance
Она ждет рождения
De l′espérance infinie
Бесконечной надежды.
Douce nuit
Тихая ночь,
Sainte nuit
Святая ночь,
Sous le ciel
Под небом
De Noël
Рождества.
Une étoile est venue se poser
Одна звезда спустилась,
Sur un toit, la maison d'un berger
На крышу, дом пастуха,
Pour guider les rois mages
Чтобы вести волхвов,
Qui ne devraient plus tarder
Которые скоро появятся.
Douce nuit
Тихая ночь,
Sainte nuit
Святая ночь,
Sous le ciel
Под небом
De Noël
Рождества.
Une étoile a tremblé dans la nuit
Одна звезда дрожала в ночи,
Un enfant sur la paille a souri
Ребенок на соломе улыбнулся,
Tout l' amour de ce monde
Вся любовь этого мира
À vu le jour à minuit
Родилась в полночь.
Tout l′ amour de ce monde
Вся любовь этого мира
Entre Joseph et Marie
Между Иосифом и Марией.





Writer(s): Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Hermannus J. Herman Van Veen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.