Elsa Esnoult - Et dans la nuit j'ai prié - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa Esnoult - Et dans la nuit j'ai prié




Et dans la nuit j'ai prié
И в ночи я молилась
J′avais pourtant
У меня ведь было
Tant de choses à te dire
Так много, что сказать тебе,
Des sentiments
Чувства,
Des larmes et des soupirs
Слёзы и вздохи.
Tous ces petits secrets
Все эти маленькие секреты,
Que pour moi je gardais
Что я хранила,
En espérant qu'un jour
В надежде, что однажды
On parlerait d′amour
Мы поговорим о любви.
Et dans la nuit j'ai prié
И в ночи я молилась,
Pour qu'enfin tu comprennes
Чтобы ты наконец понял,
Combien grande est ma peine
Как велика моя боль
De t′avoir fait pleurer
Оттого, что заставила тебя плакать.
Oui dans la nuit j′ai prié
Да, в ночи я молилась,
Pour qu'un jour tu reviennes
Чтобы однажды ты вернулся,
Que la vie nous enchaîne
Чтобы жизнь нас связала,
Toi et moi à jamais
Тебя и меня навсегда.
Je n′ai pas su
Я не смогла
Te dire que je t'aimais
Сказать тебе, что люблю тебя.
Je n′ai pas su non plus
Я не смогла также
Enfin te rassurer
Тебя успокоить,
Te dire que tu étais
Сказать, что ты был
Beaucoup plus qu'un ami
Больше, чем друг,
Que tu comptais
Что ты значил
Plus que tout dans ma vie
Больше всего в моей жизни.
Et dans la nuit j′ai prié
И в ночи я молилась,
Pour qu'enfin tu comprennes
Чтобы ты наконец понял,
Combien grande est ma peine
Как велика моя боль
De t'avoir fait pleurer
Оттого, что заставила тебя плакать.
Oui dans la nuit j′ai prié
Да, в ночи я молилась,
Pour qu′un jour tu reviennes
Чтобы однажды ты вернулся,
Que la vie nous enchaîne
Чтобы жизнь нас связала,
Toi et moi à jamais
Тебя и меня навсегда.
Et dans la nuit j'ai prié
И в ночи я молилась,
Pour qu′enfin tu comprennes
Чтобы ты наконец понял,
Combien grande est ma peine
Как велика моя боль
De t'avoir fait pleurer
Оттого, что заставила тебя плакать.
Oui dans la nuit j′ai prié
Да, в ночи я молилась,
Pour qu'un jour tu reviennes
Чтобы однажды ты вернулся,
Que la vie nous enchaîne
Чтобы жизнь нас связала,
Toi et moi à jamais
Тебя и меня навсегда.
Et j′ai prié
И я молилась,
Oui prié
Да, молилась,
Pour que tu comprennes
Чтобы ты понял,
Combien grande est ma peine
Как велика моя боль
De t'avoir fait pleurer
Оттого, что заставила тебя плакать.
J'ai prié
Я молилась,
J′ai prié
Я молилась,
Pour que tu reviennes
Чтобы ты вернулся,
Pour que tu reviennes
Чтобы ты вернулся,
J′ai prié
Я молилась,
Oh j'ai prié
О, я молилась,
Pour que tu reviennes
Чтобы ты вернулся,
J′ai prié
Я молилась.





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.