Paroles et traduction Elsa Esnoult - Et pourtant j'y crois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et pourtant j'y crois
And yet I believe
Je
pensais
que
l′amour
n'existait
pas
I
thought
that
love
didn't
exist
Qu′on
l'avait
inventé
That
it
had
been
invented
Que
pour
nous
faire
rêver
Just
to
make
us
dream
Et
pourtant
j'y
crois
And
yet
I
believe
it
Pourtant
j′y
crois
Yes,
I
believe
it
Je
croyais
que
les
je
t′aime,
les
toujours
I
believed
that
I
love
you's,
forever's
S'envolaient
tous
un
jour
Would
all
fly
away
one
day
Vous
laissant
le
cœur
lourd
Leaving
you
with
a
heavy
heart
Et
pourtant
j′y
crois
And
yet
I
believe
it
Pourtant
j'y
crois
Yes,
I
believe
it
J′ai
dans
mon
cœur
un
univers
de
couleurs
I
have
a
universe
of
colors
in
my
heart
Un
parfum
d'éternité
qui
nous
unit
à
jamais
A
scent
of
eternity
that
unites
us
forever
Un
soleil
qui
m′émerveille
chaque
instant
A
sun
that
amazes
me
every
moment
J'ai
dans
les
yeux
la
lumière
des
jours
heureux
I
have
in
my
eyes
the
light
of
happy
days
Et
des
étoiles
qui
brillent
pour
illuminer
nos
nuits
And
stars
that
shine
to
light
up
our
nights
Et
la
joie
d'être
avec
toi
tout
le
temps
And
the
joy
of
being
with
you
all
the
time
J′étais
sûre
que
sauf
dans
les
poèmes
I
was
sure
that
except
in
poems
Les
serments,
les
je
t′aime
attiraient
les
problèmes
Oaths,
I
love
yous
attracted
problems
Et
pourtant
j'y
crois
And
yet
I
believe
it
Pourtant
j′y
crois
Yes,
I
believe
it
Je
pensais
que
tous
ces
sentiments
I
thought
that
all
these
feelings
Ces
promesses,
ces
serments
These
promises,
these
oaths
Hélas
n'avaient
qu′un
temps
Alas
had
only
a
time
Et
pourtant
j'y
crois
And
yet
I
believe
it
Pourtant
j′y
crois
Yes,
I
believe
it
Passeront
les
jours,
les
mois
et
les
années
Days,
months
and
years
will
pass
Toi
et
moi,
on
n'arrêtera
jamais
de
s'aimer
You
and
I,
we
will
never
stop
loving
each
other
Je
pensais
que
l′amour
n′existait
pas
I
thought
that
love
didn't
exist
Qu'on
l′avait
inventé
That
it
had
been
invented
Que
pour
nous
faire
rêver
Just
to
make
us
dream
Et
pourtant
j'y
crois
And
yet
I
believe
it
Pourtant
j′y
crois
Yes,
I
believe
it
J'ai
dans
mon
cœur
un
univers
de
couleurs
I
have
a
universe
of
colors
in
my
heart
Un
parfum
d′éternité
qui
nous
unit
à
jamais
A
scent
of
eternity
that
unites
us
forever
Un
soleil
qui
m'émerveille
chaque
instant
A
sun
that
amazes
me
every
moment
J'ai
dans
les
yeux
la
lumière
des
jours
heureux
I
have
in
my
eyes
the
light
of
happy
days
Et
des
étoiles
qui
brillent
pour
illuminer
nos
nuits
And
stars
that
shine
to
light
up
our
nights
Et
la
joie
d′être
avec
toi
tout
le
temps
And
the
joy
of
being
with
you
all
the
time
Je
pensais
que
l′amour
n'existait
pas
I
thought
that
love
didn't
exist
Qu′on
l'avait
inventé
That
it
had
been
invented
Que
pour
nous
faire
rêver
Just
to
make
us
dream
Et
pourtant
j′y
crois
And
yet
I
believe
it
Pourtant
j'y
crois
Yes,
I
believe
it
Oui
j′y
crois
Yes
I
believe
it
Oui
j'y
crois
avec
toi
Yes
I
believe
it
with
you
Oui
j'y
crois
Yes
I
believe
it
Oui
j′y
crois
Yes
I
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Salesses, J.f. Porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.