Paroles et traduction Elsa Esnoult - Le droit d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le droit d'aimer
Право любить
À
force
d′entendre
dire
qu'il
ne
faut
pas
Постоянно
слышать,
что
нельзя
любить,
À
force
qu′on
vous
répète
qu'on
ne
doit
pas
Постоянно
слышать,
что
не
должна
любить,
À
force
de
non-dits
et
d'interdits
Постоянно
слышать
недомолвки
и
запреты,
On
finit
toujours
par
gâcher
sa
vie
В
итоге
всегда
приводит
к
разрушению
жизни.
Il
faut
se
donner
le
courage
Нужно
найти
в
себе
смелость,
Avoir
en
soi
la
rage
Иметь
в
себе
ярость,
De
se
battre
pour
défendre
ses
sentiments
Бороться
за
свои
чувства.
Il
faut
savoir
chasser
sa
peur
Нужно
прогнать
свой
страх,
Laisser
battre
son
cœur
Позволить
своему
сердцу
биться,
On
a
tous,
même
si
on
est
différents
У
всех
нас
есть
это
право,
даже
если
мы
разные.
Le
droit
d′aimer
un
jour
Право
любить
однажды,
Le
droit
d′aimer
toujours
Право
любить
всегда,
Sans
hésiter,
sans
trembler,
sans
regrets
Без
колебаний,
без
дрожи,
без
сожалений.
Le
droit
d'aimer
un
jour
Право
любить
однажды,
Le
droit
d′aimer
toujours
Право
любить
всегда,
Le
droit
de
vivre
la
vie
dont
on
rêvait
Право
жить
той
жизнью,
о
которой
мечтала.
À
force
de
ne
pas
oser
le
montrer
Постоянно
не
решаясь
показать
это,
À
force
de
toujours
vouloir
se
cacher
Постоянно
желая
спрятаться,
À
force
d'avoir
peur
du
regard
des
autres
Постоянно
боясь
взглядов
других,
On
oublie
ce
bonheur
qui
est
le
notre
Мы
забываем
о
счастье,
которое
принадлежит
нам.
Il
faut
accepter
le
défi
Нужно
принять
вызов,
De
vivre
enfin
sa
vie
Наконец-то
жить
своей
жизнью,
Sans
que
personne
ne
puisse
vous
en
empêcher
Чтобы
никто
не
мог
тебе
помешать.
Ne
pas
cacher
ses
sentiments
Не
скрывать
своих
чувств,
Savourer
chaque
instant
Наслаждаться
каждым
мгновением,
En
se
disant
qu′enfin
on
a
gagné
Говоря
себе,
что
наконец-то
победила.
Le
droit
d'aimer
un
jour
Право
любить
однажды,
Le
droit
d′aimer
toujours
Право
любить
всегда,
Sans
hésiter,
sans
trembler,
sans
regrets
Без
колебаний,
без
дрожи,
без
сожалений.
Le
droit
d'aimer
un
jour
Право
любить
однажды,
Le
droit
d'aimer
toujours
Право
любить
всегда,
Le
droit
de
vivre
la
vie
dont
on
rêvait
Право
жить
той
жизнью,
о
которой
мечтала.
Le
droit
d′aimer
un
jour
Право
любить
однажды,
Le
droit
d′aimer
toujours
Право
любить
всегда,
Sans
hésiter,
sans
trembler,
sans
regrets
Без
колебаний,
без
дрожи,
без
сожалений.
Le
droit
d'aimer
un
jour
Право
любить
однажды,
Le
droit
d′aimer
toujours
Право
любить
всегда,
Le
droit
de
vivre
la
vie
dont
on
rêvait
Право
жить
той
жизнью,
о
которой
мечтала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Album
4
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.