Elsa Esnoult - Pour qui tu m'prends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa Esnoult - Pour qui tu m'prends




Pour qui tu m'prends
За кого ты меня принимаешь?
Tu me dis que tu m'aimes du soir au matin
Ты говоришь, что любишь меня с вечера до утра
Tu m'écris des poèmes, tu adores mon chien
Ты пишешь мне стихи, ты обожаешь мою собаку
Tu me fais des serments
Ты даешь мне клятвы
À n'en plus finir
Без конца
Mais je sais que tu mens, pas la peine de gémir
Но я знаю, что ты лжешь, не стоит причитать
Tu adores mon sourire et mon élégance
Тебе нравится моя улыбка и моя элегантность
Tu ne fais que me dire que t'as de la chance
Ты только и твердишь, что тебе повезло
De m'avoir rencontrée
Встретить меня
Mais qu'est-ce que faisaient
Но что делали
Les cheveux de cette fille sur les draps de ton lit?
Волосы этой девчонки на простынях твоей кровати?
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
Je n'suis pas une idiote
Я не идиотка
Une tête de linotte
Не легкомысленная пустышка
Qui peut tout gober
Которая все проглотит
Une gentille petite sotte
Милая маленькая дурочка
Qui va avaler
Которая проглотит
Tes jolies petites carottes
Твои сладкие сказочки
Pour se faire carotter
Чтобы быть обманутой
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
J'suis pas une imbécile
Я не дура
Une petite poupée débile
Не глупая маленькая кукла
Qu'on prend, qu'on enlace
Которую берут, обнимают
On lui change les piles
Меняют ей батарейки
Et puis tout s'efface
А потом все стирается
Mais je suis trop fragile
Но я слишком ранима
T'as raison, je me casse
Ты прав, я ухожу
Tu peux me raconter que c'est ta cousine
Ты можешь рассказывать, что это твоя кузина
Qui est venue t'aider à faire la cuisine
Которая пришла помочь тебе готовить
Elle était fatiguée, elle s'est allongée
Она устала, она прилегла
Mais tu peux le jurer
Но ты можешь поклясться
Il ne s'est rien passé
Что ничего не было
Tu vas me le prouver, tu vas l'appeler
Ты докажешь мне это, ты позвонишь ей
Tu vas me la passer, elle va confimer
Ты дашь мне с ней поговорить, она подтвердит
Tu oublies un détail
Ты забываешь одну деталь
Mais pourtant de taille
И довольно важную
Les cheveux étaient blonds
Волосы были светлыми
Et ta cousine est brune
А твоя кузина брюнетка
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
Je n'suis pas une idiote
Я не идиотка
Une tête de linotte
Не легкомысленная пустышка
Qui peut tout gober
Которая все проглотит
Une gentille petite sotte
Милая маленькая дурочка
Qui va avaler
Которая проглотит
Tes jolies petites carottes
Твои сладкие сказочки
Pour se faire carotter
Чтобы быть обманутой
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
J'suis pas une imbécile
Я не дура
Une petite poupée débile
Не глупая маленькая кукла
Qu'on prend, qu'on enlace
Которую берут, обнимают
On lui change les piles
Меняют ей батарейки
Et puis tout s'efface
А потом все стирается
Mais je suis trop fragile
Но я слишком ранима
T'as raison, je me casse
Ты прав, я ухожу
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
Je n'suis pas une idiote
Я не идиотка
Une tête de linotte
Не легкомысленная пустышка
Qui peut tout gober
Которая все проглотит
Une gentille petite sotte
Милая маленькая дурочка
Qui va avaler
Которая проглотит
Tes jolies petites carottes
Твои сладкие сказочки
Pour se faire carotter
Чтобы быть обманутой
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
J'suis pas une imbécile
Я не дура
Une petite poupée débile
Не глупая маленькая кукла
Qu'on prend, qu'on enlace
Которую берут, обнимают
On lui change les piles
Меняют ей батарейки
Et puis tout s'efface
А потом все стирается
Mais je suis trop fragile
Но я слишком ранима
T'as raison, je me casse
Ты прав, я ухожу
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
Je n4suis pas une idiote
Я не идиотка
Une tête de linotte
Не легкомысленная пустышка
Qui peut tout gober
Которая все проглотит
Une gentille petite sotte
Милая маленькая дурочка
Qui va avaler
Которая проглотит
Tes jolies petites carottes
Твои сладкие сказочки
Pour se faire carotter
Чтобы быть обманутой
Pour qui tu m'prends
За кого ты меня принимаешь?
J'suis pas une imbécile
Я не дура
Une petite poupée des villes
Не глупая городская кукла
Qu'on prend, qu'on enlace
Которую берут, обнимают
On lui change les piles
Меняют ей батарейки
Et puis tout s'efface
А потом все стирается
Mais je suis trop fragile
Но я слишком ранима
Ta raison, je me casse
Ты прав, я ухожу
Pour qui tu m'prends?
За кого ты меня принимаешь?
Je n'suis pas une idiote
Я не идиотка
Une tête de linotte
Не легкомысленная пустышка
Qui peut tout gober
Которая все проглотит
Une gentille petite sotte
Милая маленькая дурочка
Qui va avaler
Которая проглотит
Tes jolies petites carottes
Твои сладкие сказочки





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.