Elsa Esnoult - Quand on aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa Esnoult - Quand on aime




J′ai du mal à écrire ce que je ressens
Мне трудно написать, что я чувствую
Tout est confus dans ma tête
Все путается в моей голове
Mes mots se perdent et mes souvenirs
Мои слова теряются, и мои воспоминания
M'entraînent dans une tristesse inconditionnelle
Втягивают меня в безоговорочную печаль
Parce que je n′ai pas su dire je t'aime
Потому что я не смог сказать, что люблю тебя.
La vie nous prend parfois ce qu'on a de plus cher
Жизнь иногда забирает у нас то, что нам дороже всего
Ce que l′on a pas su garder
То, что мы не смогли сохранить
Je l′ai cru mais je l'ai tant désiré
Я верил в это, но так сильно желал этого
Mais il n′a pas voulu rester
Но он не хотел оставаться.
Parce que je n'ai pas su dire je t′aime
Потому что я не смог сказать, что люблю тебя.
J'aurai décroché la lune
Я бы отцепил Луну.
Et gagné des fortunes
И заработал состояния
Pour qu′on ne manque jamais de rien
Чтобы мы никогда ничего не упустили
Et qu'on avance ensemble
И пусть мы двигаемся вперед вместе
Main dans la main
Рука об руку
Sans jamais le moindre frein
Без малейших тормозов
Quand on aime on s'accroche
Когда любишь одно цепляется
Quand on aime on à la force
Когда мы любим насильно, мы любим насильно
Je croyais que tu m′aimais
Я думала, ты любишь меня.
Que pour moi tu te battrais
Что за меня ты будешь сражаться
Peut-être qu′un jour tu reviendras
Может быть, однажды ты вернешься
En me disant que tu n'aimes que moi
Говоря мне, что ты любишь только меня.
Cette histoire c′était toi et moi
В этой истории были мы с тобой.
Quand on aime on s'accroche
Когда любишь одно цепляется
Quand on aime on à la force
Когда мы любим насильно, мы любим насильно
Je croyais que tu m′aimais
Я думала, ты любишь меня.
Que pour moi tu te battrais
Что за меня ты будешь сражаться
Peut-être qu'un jour tu reviendras
Может быть, однажды ты вернешься
En me disant que tu n′aimes que moi
Говоря мне, что ты любишь только меня.
Mais je n'attends plus rien de toi
Но я больше ничего от тебя не жду
Je ne sais plus quoi dire
Я больше не знаю, что сказать.
Je ne sais plus quoi faire
Я больше не знаю, что делать
Entre nous le monde s'écroule d′un coup
Между нами мир рушится внезапно
Dans ses yeux j′ai pu lire
В его глазах я смог прочитать
D'une certaine manière
В некотором смысле
Que cette fois ça serait fini entre nous
Что на этот раз между нами все закончится.
Parce que je n′ai pas su dire je t'aime
Потому что я не смог сказать, что люблю тебя.
J′aurai décroché la lune
Я бы отцепил Луну.
Et gagné des fortunes
И заработал состояния
Pour qu'on ne manque jamais de rien
Чтобы мы никогда ничего не упустили
Et qu′on avance ensemble
И пусть мы двигаемся вперед вместе
Main dans la main
Рука об руку
Sans jamais le moindre frein
Без малейших тормозов
Quand on aime on s'accroche
Когда любишь одно цепляется
Quand on aime on à la force
Когда мы любим насильно, мы любим насильно
Je croyais que tu m'aimais
Я думала, ты любишь меня.
Que pour moi tu te battrais
Что за меня ты будешь сражаться
Peut-être qu′un jour tu reviendras
Может быть, однажды ты вернешься
En me disant que tu n′aimes que moi
Говоря мне, что ты любишь только меня.
Mais je n'attends plus rien de toi
Но я больше ничего от тебя не жду
Quand on aime on s′accroche
Когда любишь одно цепляется
Quand on aime on à la force
Когда мы любим насильно, мы любим насильно
Je croyais que tu m'aimais
Я думала, ты любишь меня.
Que pour moi tu te battrais
Что за меня ты будешь сражаться
Peut-être qu′un jour tu reviendras
Может быть, однажды ты вернешься
En me disant que tu n'aimes que moi
Говоря мне, что ты любишь только меня.
Cette histoire c′était toi et moi
В этой истории были мы с тобой.
J'ai du mal à écrire ce que je ressens
Мне трудно написать, что я чувствую
Tout est confus dans ma tête
Все путается в моей голове
Mes souvenirs se perdent
Мои воспоминания теряются
Parce que je n'ai pas su dire je t′aime
Потому что я не смог сказать, что люблю тебя.





Writer(s): Elsa Esnoult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.