Paroles et traduction Elsa Esnoult - Tout un été avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout un été avec toi
A Whole Summer with You
Le
soleil
des
tropiques
The
tropical
sun
Paysage
exotique
Exotic
landscape
Le
sable
volcanique
The
volcanic
sand
La
chaleur
qui
me
pique
The
heat
that
bites
Sur
ma
peau
nue
je
sens
On
my
bare
skin
I
feel
La
caresse
du
vent
The
caress
of
the
wind
Un
émoi
nonchalant
A
non-chalant
thrill
M′envahit
doucement
Gently
invades
me
C'est
bon,
c′est
bon,
c'est
bon
tout
ça
It's
good,
it's
good,
all
that's
good
Seule
en
vacances
avec
toi
Alone
on
vacation
with
you
Loin
de
tout
ce
qui
m'ennuie
Away
from
everything
that
annoys
me
Pour
une
fois
je
vis
ma
vie
For
once
I
live
my
life
C′est
bon,
c′est
bon,
c'est
bon
tout
ça
It's
good,
it's
good,
all
that's
good
Seule
en
vacances
avec
toi
Alone
on
vacation
with
you
Et
je
rêve
que
l′été
And
I
dream
that
summer
Ne
s'arrêtera
jamais
Will
never
end
Tout
un
été
avec
toi
A
whole
summer
with
you
L′océan
doucement
The
ocean
smoothly
Chante
pour
me
bercer
Sings
to
lull
me
Une
vague
tendrement
A
wave
tenderly
Vient
me
lécher
les
pieds
Comes
to
lick
my
feet
Je
caresse
des
doigts
I
stroke
with
my
fingers
Un
coquillage
blanc
A
white
shell
Je
sens
monter
en
moi
I
feel
rising
in
me
Un
désir
lancinant
A
stabbing
desire
C'est
bon,
c′est
bon,
c'est
bon
tout
ça
It's
good,
it's
good,
all
that's
good
Seule
en
vacances
avec
toi
Alone
on
vacation
with
you
Loin
de
tout
ce
qui
m'ennuie
Away
from
everything
that
annoys
me
Pour
une
fois
je
vis
ma
vie
For
once
I
live
my
life
C′est
bon,
c′est
bon,
c'est
bon
tout
ça
It's
good,
it's
good,
all
that's
good
Seule
en
vacances
avec
toi
Alone
on
vacation
with
you
Et
je
rêve
que
l′été
And
I
dream
that
summer
Ne
s'arrêtera
jamais
Will
never
end
Tout
un
été
avec
toi
A
whole
summer
with
you
Tout
un
été
avec
toi
A
whole
summer
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Salesses, J. F. Porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.