Elsa García - Por Debajo De La Mesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa García - Por Debajo De La Mesa




Por Debajo De La Mesa
Под столом
Por debajo de la mesa acaricio tu rodilla
Под столом я ласкаю твоё колено
Y bebo sorbo a sorbo tu mirada angelical
И пью маленькими глотками твой ангельский взгляд
Y respiro de tu boca esa flor de maravilla
И вдыхаю из твоих уст этот прекрасный цветок
Las alondras del deseo cantan, vuelan, vienen, van
Жаворонки желания поют, летают, приходят и уходят
Y me muero por llevarte al rincón de mi guarida
И я умираю от желания увести тебя в уголок моего логова
En donde escondo un beso con matiz de una ilusión
Где я прячу поцелуй с оттенком иллюзии
Se nos va acabando el trago sin saber qué es lo que hago
У нас заканчивается напиток, и я не знаю, что делать
Si contengo mis instintos o jamás te dejo ir
Сдерживать ли свои инстинкты или никогда тебя не отпускать
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать
Si pudieras un minuto estar en
Если бы ты только могла на минуту побыть во мне
Tal vez te fundirías a esta hoguera de mi sangre
Возможно, ты растаяла бы в этом пламени моей крови
Y vivirías aquí y yo abrazada a ti
И жила бы здесь, а я обнимала бы тебя
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать
Que no hay momento que yo pueda estar sin ti
Что нет ни минуты, когда я могу быть без тебя
Me absorbes el espacio, mi espacio lo haces tuyo
Ты поглощаешь моё пространство, делаешь его своим
Muere el orgullo en y es que no puedo estar sin ti
Гордость во мне умирает, потому что я не могу быть без тебя
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать
Si tu pudieras un minuto estar en
Если бы ты только могла на минуту побыть во мне
Tal vez te fundirías a esta hoguera de mi sangre
Возможно, ты растаяла бы в этом пламени моей крови
Y vivirías aquí y yo abrazada a ti
И жила бы здесь, а я обнимала бы тебя
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать
Que no hay momento que yo pueda estar sin ti
Что нет ни минуты, когда я могу быть без тебя
Me absorbes el espacio, mi espacio lo haces tuyo
Ты поглощаешь moё пространство, делаешь его своим
Muere el orgullo en y es que no puedo estar sin ti
Гордость во мне умирает, потому что я не могу быть без тебя
Me absorbes el espacio, mi espacio lo haces tuyo
Ты поглощаешь моё пространство, делаешь его своим
Muere el orgullo en y es que no puedo estar sin ti
Гордость во мне умирает, потому что я не могу быть без тебя
Es que no puedo estar sin ti, es que no puedo estar sin ti
Потому что я не могу быть без тебя, потому что я не могу быть без тебя
Es que no puedo estar sin ti, es que no puedo estar sin ti
Потому что я не могу быть без тебя, потому что я не могу быть без тебя
Sin ti, sin ti
Без тебя, без тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.