Paroles et traduction Elsa y Elmar - Culpa, Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culpa, Tengo
Fault, I Have
Ya
supiste
destruirlo
todo,
supiste
hacerme
daño
You
already
knew
to
destroy
everything,
you
knew
to
hurt
me
(Supiste
hacerme
daño)
(You
knew
how
to
hurt
me)
Ya
pudiste
comprobarte
que
eres
eso
que
tanto
has
pensado
de
ti
You
have
already
been
able
to
prove
to
yourself
that
you
are
what
you
have
thought
of
yourself
so
much
Y
yo
siempre
he
estado
aquí
And
I
have
always
been
here
Y
yo
siempre
aquí
he
estado
esperando
And
I
have
always
been
here
waiting
Cuidándote
viejas
cicatrices
intentando
remediarlo
Taking
care
of
old
scars,
trying
to
remedy
it
¿Y
yo
qué
culpa
tengo
que
no
sepas
lo
que
quieres?
And
what
fault
is
it
of
mine
that
you
don't
know
what
you
want
¿Y
no
quieras
decidirte
por
mí?
And
you
don't
want
to
decide
on
me?
¿Y
yo
qué
culpa
tengo
que
no
veas
lo
que
eres?
And
what
fault
is
it
of
mine
that
you
don't
see
what
you
are?
¿Y
me
tienes
para
ser
feliz?
And
you
have
me
to
be
happy?
¿Yo
qué
culpa
tengo?
Oh
oh
What
fault
is
it
of
mine?
Oh
oh
¿Pero
qué
culpa
tengo?
But
what
fault
is
it
of
mine?
¿Y
yo
que
culpa
tengo?
Oh
oh
And
what
fault
is
of
mine?
Oh
oh
¿Y
yo
que
culpa
tengo?
And
what
fault
is
of
mine?
Te
recuerdo
que
íbamos
volando,
íbamos
volando
alto
I
remind
you
that
we
were
flying
high,
flying
high
Dejábamos
de
escuchar
el
ruido
de
la
gente
opinando
We
stopped
listening
to
the
noise
of
people's
opinions
Muéstrame
el
futuro,
dime
algo
que
me
haga
creer
en
esto
Show
me
the
future,
tell
me
something
that
makes
me
believe
in
this
Ahora
solo
puedes
ver
al
cielo
reflejado
en
el
espejo
Now
you
can
only
see
the
sky
reflected
in
the
mirror
Y
ni
cuenta
te
has
dado,
ni
cuenta
te
has
dado
And
you
haven't
noticed,
you
haven't
noticed
¿Y
yo
qué
culpa
tengo
que
no
sepas
lo
que
quieres?
And
what
fault
is
it
of
mine
that
you
don't
know
what
you
want
¿Y
no
quieras
decidirte
por
mí?
And
you
don't
want
to
decide
on
me?
¿Y
yo
que
culpa
tengo
que
no
veas
lo
que
eres?
And
what
fault
is
it
of
mine
that
you
don't
see
what
you
are?
¿Y
me
tienes
para
ser
feliz?
And
you
have
me
to
be
happy?
¿Yo
qué
culpa
tengo?
Oh
oh
What
fault
is
it
of
mine?
Oh
oh
¿Pero
qué
culpa
tengo?
But
what
fault
is
it
of
mine?
¿Y
yo
qué
culpa
tengo?
Oh
oh
And
what
fault
is
of
mine?
Oh
oh
¿Y
yo
qué
culpa
tengo?
And
what
fault
is
of
mine?
(Fuiste
tú
mi
deseo)
(You
were
my
wish)
(Quédate
con
tu
incendio)
(Keep
your
fire)
(Fuiste
tú
mi
deseo)
(You
were
my
wish)
(Quédate
con
tu
incendio)
(Keep
your
fire)
¿Y
yo
qué
culpa
tengo?
And
what
fault
is
it
of
mine?
¿Yo
qué
culpa
tengo?
What
fault
is
it
of
mine?
¿Cómo
esperas
que
me
quede
si
no
sientes
lo
que
yo
siento
por
ti?
How
do
you
expect
me
to
stay
if
you
don't
feel
what
I
feel
for
you?
Ahora
lo
comprendo
Now
I
understand
Aunque
parezcas
perfecto,
no
venimos
de
la
misma
raíz
Even
if
you
seem
perfect,
we
don't
come
from
the
same
root
¿Yo
qué
culpa
tengo?
What
fault
is
it
of
mine?
Si
ahora
quieres
fuego,
oh
oh
If
you
want
fire
now,
oh
oh
Te
dejo
con
tu
incendio
I
leave
you
to
your
fire
Te
dejo
con
tu
incendio
I
leave
you
to
your
fire
(Aquí,
aquí)
¿Y
yo
qué
culpa
tengo?
Oh
oh
(Here,
here)
And
what
fault
is
it
of
mine?
Oh
oh
¿Pero
qué
culpa
tengo?
But
what
fault
is
it
of
mine?
¿Y
yo
qué
culpa
tengo?
Oh
oh
And
what
fault
is
of
mine?
Oh
oh
Culpa
tengo
yo
The
fault
is
mine
Culpa
tengo
The
fault
is
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mateo Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.