Paroles et traduction Elsa y Elmar - Ojos Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
siempre
me
recogía
Он
всегда
меня
забирал,
Con
su
mirada
de
amante
Своим
взглядом
влюблённым.
Y
me
llevaba
a
lugares
И
уносил
меня
в
места,
Que
yo
no
conocía
Которые
я
не
знала.
Cuando
me
recogía
Когда
он
меня
забирал,
Hablábamos
de
la
vida
Мы
говорили
о
жизни,
Y
de
sus
planes
cambiantes
И
о
его
планах
изменчивых.
Hablábamos
del
presente
Мы
говорили
о
настоящем,
De
ayudar
a
la
gente
О
помощи
людям,
De
los
tiempos
de
antes
О
былых
временах.
Pero
no
lo
vol-
Но
я
его
больше
не-
No
lo
volví
a
ver
Больше
не
видела.
Luego,
no
lo
vol-
Потом,
я
его
больше
не-
No
lo
volví
a
ver
Больше
не
видела.
Si
yo
decía
la
verdad,
entonces
Если
бы
я
сказала
правду,
тогда
Sería
obvio
que
él
también
lo
hacía
Стало
бы
очевидно,
что
он
тоже
так
делал.
Él
me
miraba
con
sus
ojos
noche
Он
смотрел
на
меня
своими
ночными
глазами,
Y
yo
le
creía
lo
que
me
decía
И
я
верила
тому,
что
он
говорил.
Él
siempre
me
recogía
Он
всегда
меня
забирал
En
su
carroza
flotante
В
своей
колеснице
парящей,
Y
me
mostraba
la
luna
И
показывал
мне
луну,
Me
leía
mi
fortuna
Читал
мне
мою
судьбу,
Me
sentía
importante
Я
чувствовала
себя
важной.
Andábamos
por
la
noche
Мы
бродили
по
ночам,
Buscando
algún
escondite
Ища
себе
укрытие,
Para
decirnos
las
cosas
Чтобы
сказать
друг
другу
вещи,
Que
solo
con
palabras
Которые
только
словами
Imposible
decirse
Невозможно
сказать.
Pero
no
lo
vol-
Но
я
его
больше
не-
No
lo
volví
a
ver
Больше
не
видела.
Luego,
no
lo
vol-
Потом,
я
его
больше
не-
No,
yo
lo
busqué
Нет,
я
его
искала.
Si
yo
decía
la
verdad,
entonces
Если
бы
я
сказала
правду,
тогда
Sería
obvio
que
él
también
lo
hacía
Стало
бы
очевидно,
что
он
тоже
так
делал.
Él
me
miraba
con
sus
ojos
noche
Он
смотрел
на
меня
своими
ночными
глазами,
Y
yo
le
creía
lo
que
me
decía
И
я
верила
тому,
что
он
говорил.
Si
yo
decía
la
verdad,
entonces
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
Если
бы
я
сказала
правду,
тогда
(У-у,
у-у-у)
Él
me
miraba
con
sus
ojos
de
noche
(Eh-eh,
eh-eh)
Он
смотрел
на
меня
своими
ночными
глазами
(Э-э,
э-э)
Ven
y
me
muestras
todo
lo
que
escondes
Приди
и
покажи
мне
всё,
что
ты
скрываешь,
Para
curarnos
todas
las
heridas
Чтобы
залечить
все
наши
раны.
Ven
y
me
miras
con
tus
ojos
de
noche
(Eh-eh,
eh-eh)
Приди
и
посмотри
на
меня
своими
ночными
глазами
(Э-э,
э-э)
Ven
y
me
muestras
todo
lo
que
escondes
Приди
и
покажи
мне
всё,
что
ты
скрываешь,
Para
curarnos
todas
las
heridas
Чтобы
залечить
все
наши
раны.
Ven
y
me
miras
con
tus
ojos
de
noche
(Ah-ah,
ah-ah)
Приди
и
посмотри
на
меня
своими
ночными
глазами
(А-а,
а-а)
Si
yo
decía
la
verdad,
entonces
Если
бы
я
сказала
правду,
тогда
Sería
obvio
que
él
también
lo
hacía
Стало
бы
очевидно,
что
он
тоже
так
делал.
Él
me
miraba
con
sus
ojos
noche
Он
смотрел
на
меня
своими
ночными
глазами,
Y
yo
le
creía
lo
que
me
decía
И
я
верила
тому,
что
он
говорил.
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
(У-у,
у-у-у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elsa Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.