Elsa y Elmar - cómo acaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elsa y Elmar - cómo acaba




cómo acaba
how it ends
Siento mucho que ahora no estés bien
I feel so sorry that you're not well now
Pero juntos no era diferente
But together it was no different
Yo lamía y te escondía las heridas
I licked your wounds and hid them from you
Para que no te dieras cuenta que dolía
So that you wouldn't realize how much it hurt
Y aún así nunca fue suficiente
And yet it was never enough
Si pudiera volverlo a hacer
If I could do it again
No cambiaría nada
I wouldn't change a thing
No me arrepiento de nada
I don't regret a thing
No me arrepiento de nada
I don't regret a thing
Y si yo pudiera volverte a ver
And if I could see you again
Te abrazaría callada
I would hold you quietly
Y voltearía la cara
And look away
Ya me cómo acaba
I already know how it ends
Yo ya cómo se acaba
I know just how it ends
Todo pasa y ahora estoy mejor
Everything passes and now I'm better off
Me he cortado el pelo como nunca te gustó
I've cut my hair like you never liked it
Y he aprendido a hablar de ti sin que sea incómodo
And I've learned to talk about you without it being awkward
Hasta la lluvia nota que ya no camino rota
Even the rain notices that I'm no longer walking around broken
Solo juegos me juega la mente
My mind only plays games with me
(Solo juegos me juega la mente)
(My mind only plays games with me)
(Solo juegos me juega la mente)
(My mind only plays games with me)
Si pudiera volverlo a hacer
If I could do it again
No cambiaría nada
I wouldn't change a thing
(No cambiaría nada)
(I wouldn't change a thing)
No me arrepiento de nada
I don't regret a thing
(No me arrepiento de nada)
(I don't regret a thing)
No me arrepiento de nada
I don't regret a thing
Y si yo pudiera volverte a ver
And if I could see you again
Te abrazaría callada
I would hold you quietly
Y voltearía la cara
And look away
Ya me cómo acaba
I already know how it ends
Oh, yo ya cómo acaba
Oh, I already know how it ends
Ya cómo se acaba
I know just how it ends
Solo juegos me juega la mente
My mind only plays games with me
(Solo juegos me juega la mente
(My mind only plays games with me
Solo juegos me juega la mente)
My mind only plays games with me)
Si pudiera volverte a ver
If I could see you again
Yo cambiaría nada
I would change nothing
No me arrepiento de nada
I don't regret a thing
No me arrepiento de nada
I don't regret a thing
Es la última cosa que te digo
This is the last thing I say to you
La última canción que te escribo
The last song I write to you
Y te dejo ir
And I let you go
Sí, te dejo ir
Yes, I let you go
Esta es la última cosa que te digo
This is the last thing I say to you
La última canción que te escribo
The last song I write to you
Y te dejo ir
And I let you go
Y me dejo ir
And I let myself go





Writer(s): Claudia Brant, Elsa Margarita Carvajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.