Elsa - Jour de neige - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa - Jour de neige




Jour de neige
Снежный день
Tout doux, tout doux
Так тихо, так тихо,
Comme un rêve un peu flou
Словно сон, немного смутный.
Froid dehors et chaud dedans
Холод снаружи и тепло внутри,
Descendre en courant l'escalier
Сбегаю вниз по лестнице.
Quand tout, même le ciel est blanc
Когда всё, даже небо, белое,
Comme le papier plié d'un secret
Как сложенный лист бумаги с секретом.
Pressée sans savoir pourquoi
Спешу, сама не знаю почему,
Filer déjà sur mon vélo
Мчусь уже на своём велосипеде.
La longue écharpe après moi
Длинный шарф развевается за мной,
Le cœur en plein galop
Сердце бьётся вскачь.
Jour de neige
Снежный день,
Dans un grand pull qui me protège
В большом свитере, который меня согревает.
Première neige
Первый снег,
Vertige en moi comme un manège
Головокружение, как на карусели.
Jour bien tendre
Такой нежный день,
Comme ce quelqu'un qui vient m'attendre
Как тот, кто ждёт меня,
Au bout du chemin
В конце пути.
Tout doux, tout doux
Так тихо, так тихо,
Comme un rêve un peu flou
Словно сон, немного смутный.
Froid dehors et chaud dedans
Холод снаружи и тепло внутри,
Les flocons comme des papillons
Снежинки, как бабочки,
Sur mes lèvres et sur mes dents
На моих губах и зубах.
Une sensation frisson
Ощущение дрожи,
Et pour ça, vouloir préserver pareille
И ради этого хочется сохранить такую,
La blancheur que rien ne sauvera
Белизну, которую ничто не спасёт
Après le retour du soleil
После возвращения солнца.
Toujours, toujours en moi
Всегда, всегда во мне.
Jour de neige
Снежный день,
Dans un grand pull qui me protège
В большом свитере, который меня согревает.
Première neige
Первый снег,
Vertige en moi comme un manège
Головокружение, как на карусели.
Jour bien tendre
Такой нежный день,
Comme ce quelqu'un qui vient m'attendre
Как тот, кто ждёт меня,
Au bout du chemin
В конце пути.
Tout doux, tout doux
Так тихо, так тихо,
Comme un rêve un peu flou
Словно сон, немного смутный.
Jour de neige
Снежный день,
Dans un grand pull qui me protège
В большом свитере, который меня согревает.
Jour de neige
Снежный день,
Au loin disparaît le manège
Вдали исчезает карусель.
Première neige
Первый снег,
Tourbillon léger qui m'enlève
Лёгкий вихрь, который меня уносит.
Jour de neige
Снежный день,
Sur mon vélo comme dans un rêve
На моём велосипеде, как во сне.
Jour de neige
Снежный день,
Et pourtant j'ai peur d'aucun piège
И всё же я не боюсь никакой ловушки.
Jour de neige
Снежный день,
Dans un grand pull
В большом свитере.





Writer(s): Pierre Grosz, Vincent Marcel Marie Bouvot, Georges Louis Lunghini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.