Elsa - Nostalgie-Cinéma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa - Nostalgie-Cinéma




Nostalgie-Cinéma
Ностальгия-Кино
Gira, Girano con me
Кружатся, кружатся со мной
Nel ora blu
В синем часе
Un fito clown, un re
Клоун-обманщик, король
E la nave va con te
И корабль уплывает с тобой
Non torna piu
Больше не вернется
Lasciandomi sul set
Оставляя меня на съемочной площадке
La fontana di luce
Фонтан света
Che mi bagna la pelle
Омывает мою кожу
Diva-Divina, chi e?
Дива-богиня, кто это?
Federico mi chiama
Федерико зовет меня
Sulla nebbiosa strada
На туманную дорогу
All' ultimo ballo del re
На последний бал короля
Nostalgie... e cinema...
Ностальгия... и кино...
Cine, cine ma perche
Кино, кино, но зачем
Giochiamo qua
Мы играем здесь
Alla dolce vita?
В сладкую жизнь?
Quando'l vento fa crollare
Когда ветер разрушает
Piano pian'
Постепенно
Il cuor' della citta
Сердце города
Un, due, tre, ott'e mezo
Раз, два, три, половина девятого
C'e la luna nel pozzo
Луна в колодце
Brilla soltanto per te
Светит только для тебя
E il fiato mi manca
И у меня перехватывает дыхание
Quando vedo chi balla
Когда я вижу, кто танцует
All' ultimo ballo del re
На последнем балу короля
Nostalgie-Nostalgia
Ностальгия-ностальгия
Nostalfie che mi fai?
Что ты делаешь со мной, ностальгия?
Nostalgie-nostalgia
Ностальгия-ностальгия
Nostalgie cinema...
Ностальгия-кино...
Ma la notte vola gia
Но ночь уже летит
Non sogno piu
Я больше не мечтаю
Nella dolce citta
В сладком городе
E da sola ballo per la luna
И я танцую одна для луны
Che piange... se ne va...
Которая плачет... и уходит...
Tournent et retournent avec moi
Вращаются и возвращаются со мной
Dans l'heure bleue
В синий час
Un faux clown et un roi
Клоун-обманщик и король
Et la navire s'en va avec toi
И корабль уплывает с тобой
Ne revient plus
Не возвращается больше
Me laissant seule sur le set
Оставляя меня одну на съемочной площадке
La fontaine de lumière
Фонтан света
Qui me baigne la peau
Который омывает мою кожу
Diva-Divine, qui es-tu?
Дива-богиня, кто ты?
Federico m'appelle
Федерико зовет меня
Sur la route de brume
На туманную дорогу
Au dernier bal du roi
На последний бал короля
Nostalgie... et cinéma...
Ностальгия... и кино...
Ciné, ciné mais pourquoi
Кино, кино, но почему
Jouons-nous ici
Мы играем здесь
la "Dolce Vita"
В "Сладкую жизнь"
Quand le vent fait crouler
Когда ветер разрушает
Petit à petit
Понемногу
Le c
Сердце





Writer(s): Dorine Hollier, Georges Lunghini, Vincent-marie Bouvot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.