Elsa - Pour qui tu cours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elsa - Pour qui tu cours




Pour qui tu cours
For Whom You Run
Y a l′amour de sa vie
There's the love of your life
Et des noms dans un carnet
And names in a notebook
I love you you love me
I love you, you love me
Et m? me si c'est pas vrai
And even if it's not true
Les amours qu′on oublie
The loves that we forget
Et celles qu'on oublie jamais
And those that we never forget
D'l′amour y en a partout
There is love everywhere
Suffit d′en vouloir un peu
Just want a little bit
On s'maquille tous le c? ur
We all make up our hearts
Et? a coule quand on pleure
And it flows when we cry
On croit n′importe quoi
We believe anything
Pour avoir un peu moins froid
To be a little less cold
On est pr? t? tout faire
We are ready to do anything
A risquer m? me l'enfer
Even risk hell
Pour un peu d′paradis
For a little bit of paradise
Mais toi dis moi qui tu aimes
But tell me, who do you love?
Pour qui tu cours
For whom do you run?
Pour quel amour
For what love?
Qu'est ce que t′as dans l'c? ur
What's in your heart?
De quoi t'as peur
What are you afraid of?
Pour t′ouvrir les bras
To open your arms
Faut qu′tu y croies
You have to believe it
Y a l'amour tout va bien
There's love, everything is fine
Qui prend fin dans la haine
That ends in hatred
Y a l′amour dans les trains
There's love in the trains
Et les amours qu'on traine
And the loves that we drag
L′amour de son prochain
The love of our neighbor
Celui d'l′ann? e prochaine
The one from next year
D'l'amour y en a partout
There is love everywhere
Suffit d′en vouloir un peu
Just want a little bit
On s′maquille tous le c? ur
We all make up our hearts
Et? a coule quand on pleure
And it flows when we cry
On croit n'importe quoi
We believe anything
Pour avoir un peu moins froid
To be a little less cold
On est pr? t? tout faire
We are ready to do anything
A risquer m? me l′enfer
Even risk hell
Pour un peu d'paradis
For a little bit of paradise
Mais toi dis moi qui tu aimes
But tell me, who do you love?
Pour qui tu cours
For whom do you run?
Pour quel amour
For what love?
Qu′est ce que t'as dans l′c? ur
What's in your heart?
De quoi t'as peur
What are you afraid of?
Pour t'ouvrir les bras
To open your arms
Faut qu′tu y croies
You have to believe it
On est pr? t? tout faire
We are ready to do anything
A risquer m? me l′enfer
Even risk hell
Pour un peu d'paradis
For a little bit of paradise
Mais dis moi qui tu aimes...
But tell me, who do you love...
Pour qui tu cours
For whom do you run?
Pour quel amour
For what love?
Qu′est ce que t'as dans l′c? ur
What's in your heart?
De quoi t'as peur
What are you afraid of?
Pour t′ouvrir les bras
To open your arms
Pour qui tu cours
For whom do you run?
Pour quel amour
For what love?
Qu'est ce que t'as dans l′c? ur
What's in your heart?
De quoi t′as peur
What are you afraid of?
Pour t'ouvrir les bras
To open your arms
Faut qu′tu y croies
You have to believe it
On s'maquille tous le c? ur
We all make up our hearts
Et? a coule quand on pleure
And it flows when we cry
On croit n′importe quoi
We believe anything
Pour avoir un peu moins froid
To be a little less cold
On est pr? t? tout faire
We are ready to do anything
A risquer m? me l'enfer
Even risk hell
Pour un peu d′paradis
For a little bit of paradise
Mais toi dis moi pour quel amour
But tell me, for what love?
On s'maquille tous le c? ur
We all make up our hearts
Et? a coule quand on pleure
And it flows when we cry
On croit n'importe quoi
We believe anything
Pour avoir un peu moins froid
To be a little less cold
On est pr? t? tout faire
We are ready to do anything
A risquer m? me l′enfer
Even risk hell





Writer(s): Georges Lunghini, Vincent Marie Bouvot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.