Elsa - A la même heure dans deux ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elsa - A la même heure dans deux ans




A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года
Dans la foule
В толпе,
Vraiment cool
Так круто,
On écout' la musique
Мы слушаем музыку,
Bien balancés
Хорошо покачиваясь,
Baladés
Гуляя,
Sur des ondes magique
На волшебных волнах.
Un sentiment très fort nous rassemble
Сильное чувство нас объединяет,
On a tous en même temps
У всех нас одновременно
Ce sentiment si beau qu'il nous semble
Это чувство так прекрасно, что кажется,
Qu'il va rester pour tout l'temps
Что оно останется навсегда.
Et pourtant...
И всё же...
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года
La terre aura déjà tourné
Земля уже обернется,
Et nous, à la même heure dans deux ans
И мы, в тот же час через два года,
Est-ce qu'on aura beaucoup changé?
Сильно ли изменимся?
Si nos routes font des zig-zag
Если наши пути пойдут зигзагами,
Qu'on s'perd de vue entre les vagues
Если мы потеряем друг друга среди волн,
Serons-nous les mêmes
Останемся ли мы теми же
Pour ceux qu'on aime?
Для тех, кого любим?
Toi pour moi
Ты для меня,
Moi pour toi
Я для тебя,
On est tellement uniques
Мы такие уникальные.
On peut parler
Мы можем говорить,
Sans parler
Не говоря ни слова,
Nos silences communiquent
Наши молчания общаются.
Un sentiment très fort nous rassemble
Сильное чувство нас объединяет,
On a tous en même temps
У всех нас одновременно
Ce sentiment si beau qu'il nous semble
Это чувство так прекрасно, что кажется,
Qu'il va plus loin que le temp
Что оно простирается дальше времени.
Et pourtant...
И всё же...
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года,
Au début des 90
В начале 90-х,
Nous tous, à la même heure dans deux ans
Мы все, в тот же час через два года,
Sur l'océan du temps qui glisse
На океане скользящего времени,
Seront nous en haut d'la vague
Будем ли мы на гребне волны,
En faisant gaiement des zig-zag
Весело петляя,
Roulant sans problème
Катясь без проблем
Vers tout c'qu'on aime?
К тому, что любим?
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года,
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года,
Si nos routes font des zig-zag
Если наши пути пойдут зигзагами,
Qu'on s'perd de vue entre les vagues
Если мы потеряем друг друга среди волн,
Serons-nous les mêmes
Останемся ли мы теми же
Pour ceux qu'on aime?
Для тех, кого любим?
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года,
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года,
A la même heure dans deux ans
В тот же час через два года.





Writer(s): Georges Lunghini, Pierre Grosz, Raymond Donnez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.