Eltin feat. Cacife Clandestino - Não É Qualquer Um (feat. Cacife Clandestino, Laurinho Linhares, Cidade Verde Sounds, Moriel Dazaranha & Reis do Nada) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eltin feat. Cacife Clandestino - Não É Qualquer Um (feat. Cacife Clandestino, Laurinho Linhares, Cidade Verde Sounds, Moriel Dazaranha & Reis do Nada)




Não É Qualquer Um (feat. Cacife Clandestino, Laurinho Linhares, Cidade Verde Sounds, Moriel Dazaranha & Reis do Nada)
It's Not Just Anyone (feat. Cacife Clandestino, Laurinho Linhares, Cidade Verde Sounds, Moriel Dazaranha & Reis do Nada)
Quer beber um drink sabe que não bebo qualquer um
You wanna drink, know I don't drink just anything
Quer fumar um beck sabe que não fumo qualquer um
You wanna smoke a joint, know I don't smoke just anything
Quer colar em casa sabe que não chamo qualquer uma
You wanna come over, know I don't invite just anyone
Sabe que eu não sou qualquer um
You know I'm not just anyone
Não é qualquer um, não é qualquer um
Not just anyone, not just anyone
Pra colar no nosso bonde não, não é qualquer um
To join our crew, no, it's not just anyone
Não é qualquer um, não é qualquer um
Not just anyone, not just anyone
Pra colar no nosso bonde não não é qualquer um
To join our crew, no, it's not just anyone
OG Kush, Red Cup, Belvedere e Red Bull
OG Kush, Red Cup, Belvedere and Red Bull
Bola um Blunt, ó o Ganesh ou prefere Crystal Blue
Roll a blunt, oh the Ganesh, or you prefer Crystal Blue
Faz um brinde, bate um Snap, amanhecendo, céu azul
Make a toast, snap a pic, dawn breaks, blue sky
Acessa o link, solta o trap, (ah muleque) corpo nu
Access the link, drop the trap, (ah kid) naked body
O néctar não é pra qualquer um
The nectar ain't for just anyone
Nosso after não é qualquer um
Our afterparty ain't for just anyone
É desse jeito que eu faço
That's how I do it
Pros pela saco um abraço
For the annoying ones, a hug
Meu espaço eu cavei com classe
I carved my space with class
Todos sabem sou problemático
Everyone knows I'm problematic
Mas a grana que eu ganhei hoje não cabendo no elástico
But the money I made today ain't fitting in the rubber band
O bagulho que eu queimo com o bonde, nunca foi enrolado em plástico
The stuff I smoke with the crew was never rolled in plastic
E as mina que colam em casa, são coisa da NASA, assistente de mágico
And the girls who come over are NASA stuff, magician's assistants
Preferido da Ilha, Floripa maravilha
Island's favorite, Floripa just a marvel
O meu bonde é minha família e minha família reina unida
My crew is my family and my family reigns united
Manda um shot de tequila, baforada de narguilé
Send a tequila shot, hookah puff
Queima um dedo de gorila espera os fans fazerem fila
Burn a finger of gorilla, wait for the fans to line up
Tem MD no bang até na água do bong
Got MD in the bang, even in the bong water
Se fechar o tempo aqui rapá, ninguém se esconde
If the weather closes here, bro, no one hides
Começamo do zero e tamo muito longe
We started from scratch and we're far away
Por isso falta pra quem é do bonde
That's why it's missing for those who are in the crew
Quer beber um drink sabe que não bebo qualquer um
You wanna drink, know I don't drink just anything
Quer fumar um beck sabe que não fumo qualquer um
You wanna smoke a joint, know I don't smoke just anything
Quer colar em casa sabe que não chamo qualquer uma
You wanna come over, know I don't invite just anyone
Sabe que eu não sou qualquer um
You know I'm not just anyone
Não é qualquer um, não é qualquer um
Not just anyone, not just anyone
Pra colar no nosso bonde não, não é qualquer um
To join our crew, no, it's not just anyone
Não é qualquer um, não é qualquer um
Not just anyone, not just anyone
Pra colar no nosso bonde não não é qualquer um
To join our crew, no, it's not just anyone
Meu pedigree de favela pra essa bela sempre apela
My favela pedigree, this beauty always appeals
Quando passa tudo vira passarela passa
When she walks by, everything becomes a catwalk
Eu que protejo a viela, acendo a vela
I protect the alley, light the candle
Eu observo ela trapassa
I watch her pass by
Joga a vera na porta não espera
Throws the truth at the door, doesn't wait
Eu pensando quem era essa gata
I'm just thinking who this cat was
Moletom e fio dental
Sweatpants and dental floss
Uma taça de cristal
A crystal glass
Numa cama de casal
On a double bed
Fazendo valer a pena
Making it worthwhile
Longe dos federal
Away from the feds
Fugindo pro litoral
Fleeing to the coast
Uma rede no quintal
A hammock in the backyard
se ligou na cena
You've already tuned into the scene
Seja bem vinda sempre no clima
Welcome always in the mood
Ela se agita matéria prima
She stirs up the raw material
Taca fogo queima como fosse gasolina
Sets fire, burns like gasoline
Bud Cliff, Black Gold ela chega e monta em cima
Bud Cliff, Black Gold, she arrives and climbs on top
Bike rasta no colte vive hoje, esquece a rotina
Rasta bike is on the Colt, live today, forget the routine
De SC pro brasa eu vou voando sem asa
From SC to the embers, I fly without wings
Eu e minha rapa, representa o sul do mapa
Me and my crew, represent the south of the map
Enche essas taças, muito fogo e fumaça
Fill these glasses, lots of fire and smoke
Pros guerreiros um brinde, minha família em casa
A toast to the warriors, my family is home
Quer beber um drink sabe que não bebo qualquer um
You wanna drink, know I don't drink just anything
Quer fumar um beck sabe que não fumo qualquer um
You wanna smoke a joint, know I don't smoke just anything
Quer colar em casa sabe que não chamo qualquer uma
You wanna come over, know I don't invite just anyone
Sabe que eu não sou qualquer um
You know I'm not just anyone
Não é qualquer um, não é qualquer um
Not just anyone, not just anyone
Pra colar no nosso bonde não, não é qualquer um
To join our crew, no, it's not just anyone
Não é qualquer um, não é qualquer um
Not just anyone, not just anyone
Pra colar no nosso bonde não não é qualquer um
To join our crew, no, it's not just anyone





Writer(s): Eltin, Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Kastrup Pi Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.