Eltin feat. Laurinho Linhares - Material de Eleição (feat. Laurinho Linhares, Cacife Clandestino, Cidade Verde Sounds, Moriel Dazaranha & Reis do Nada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eltin feat. Laurinho Linhares - Material de Eleição (feat. Laurinho Linhares, Cacife Clandestino, Cidade Verde Sounds, Moriel Dazaranha & Reis do Nada)




Interrompemos nossa programação para transmitir o horário eleitoral
Нами принято решение не продолжать наше программирования для передачи эфирного времени
Gratuito obrigatório de propaganda eleitoral,
Бесплатно обязательной предвыборной агитации,
Sob responsabilidade dos partidos políticos
Под ответственность политических партий
E dentro de 30 minutos capítulo inédito de...
И в течение 30 минут глава неслыханное...
Trabalha pouco
Работает мало
Terça, quinta em Brasília
Вторник, четверг в Бразилиа
Mal ele sabe quando lá, com a mãe da sua filha
Плохо он знает, когда ты все там, да и мать его дочери
Ela nem é maneira, vive com nosso dinheiro
Это не способ, живет на наши деньги
Foda-se! Me vingo pelo povo brasileiro
Ебать! Me vingo по бразильскому народу
Coroa gostosa
Корона секси
Plástica e academia
Пластичная и фитнес
Adora passar as férias na Ilha da Magia
Любит проводить отпуск на Острове Магии
Eu entrei na mente dela, foi tudo premeditado
Я уже вошел в уме ее, все было продумано заранее
Primeira lição: mentir bem pro deputado
Первый урок: ложь хорошо про депутата
Vou fazer de tudo pra infernizar a vida desse trouxa
Я буду делать все, для тебя портит жизнь этого backpack
E pra deixar ele ligado
И только шептал: "пусть он подключен
Mandei um recado na coxa
Я отправил сообщение в бедро
Não adiantou, não cuida da esposa
Не помогало, уже не заботится о жена
Ou come muito a secretária ou não gosta da coisa
Или ест очень рабочий стол или уже не нравится вещь
Ser corno não dói, tive uma ideia louca
Рогоносец уже не больно, мне сумасшедшей идеей
Entre a sessão de massagem e uma foda e outra
Сеанс массаж и ебать и другой
É tipo Robin Hood, rouba o din de volta
Вроде Робин Гуда, грабит din назад
E o que ele trouxe na cueca eu levo embora na bota
И то, что он принес в нижнем белье я ношу, хотя в ботинок
A mulher sabe o que eu quero, esse bicha vai pagar
Жена знает, что я хочу, это ... - будет платить
Esconde a chave do cofre e pede pra eu procurar
Прячет ключ от сейфа, и просит меня найти
quase na minha, a biatch é minha micha
Тут почти в моем, biatch моя micha
E quando goza grita a senha da conta da Suíça
И когда пользуется кричит пароль учетной записи Швейцария
(Safada!)
(Порочная!)
Me vingo de político currupto
Me vingo политической currupto
Tomando sua mulher sem escrúpulos
Взяв жену без угрызений совести
Torrando seu dinheiro com bem público
Torrando свои деньги на благо общества
Tornando seu filho meu discípulo
Что делает ваш сын, мой ученик
Me vingo de político currupto
Me vingo политической currupto
Tomando sua mulher sem escrúpulos
Взяв жену без угрызений совести
Torrando seu dinheiro com bem público
Torrando свои деньги на благо общества
Tornando seu filho meu discípulo
Что делает ваш сын, мой ученик
sou quase da família, ele que não sabe
Я уже почти семья, только он не знает,
E a filha 20 de idade, apaixonou de verdade
И дочь 20 лет, ей и в самом деле
É tudo pela vingança e eu nem sou mulherengo
Это все, в мести, и я не я-бабник
Dou um trato na coroa e ela finge que não vendo
Даю тракта в короне, и она притворяется, что не первый, видя,
O filho é meu e eu ensino merda
Сын уже является моим поклонником, и я только обучения дерьмо
Onde conseguir bagulho e o jeito de enrolar erva
Где купить bagulho и повесить рулоны травы
Beber até cair duro, acordar e beber mais cerva
Пить до упаду, трудно, проснуться и больше пить cerva
Pode fazer outro herdeiro que esse era
Можно сделать еще один наследник, что это там уже было
Sodomizar a família era parte dos planos
Sodomizar семья была частью планов
E pra consertar o estrago pode até levar anos
И ты сломан может привести даже лет
faltava o gran finale, tava tudo preparado
Только не хватало gran finale, наконец, все готово
Achei o esconderijo, o que é nosso guardado
Я нашел тайник, что это наша какая сохранен
Levei um din pros irmão que combate a corrupção
Взял din профессионалы брат, что борьба с коррупцией
Quem tinha rap guardado ganhou mic e produção
Кто имел рэп сохранен завоевал впк и производства
Hotel cinco estrelas pros mendigão da cidade
Отель пять звезд за mendigão города
Reforma na emergência, ampliação da maternidade
Реформы в аварийной ситуации, увеличение материнства
Quando a verba acabou, deu vontade de fazer mais
Когда деньги закончились, захотели сделать больше
Criar creche para os filhos e trabalho para os pais
Создать детский сад для детей, и работа для родителей
O bagulho é sério: não tem político a salvo
O bagulho серьезно: не имеет политико-не
E tudo que eu preciso agora é arrumar outro alvo
И все, что мне нужно теперь убрать другую цель
(Vâmo assim, óh...) (Segura!)
(Vâmo так, óh...) (Безопасной!)
Me vingo de político currupto
Me vingo политической currupto
Tomando sua mulher sem escrúpulos
Взяв жену без угрызений совести
Torrando seu dinheiro com bem público
Torrando свои деньги на благо общества
Tornando seu filho meu discípulo
Что делает ваш сын, мой ученик
Me vingo de político currupto
Me vingo политической currupto
Tomando sua mulher sem escrúpulos
Взяв жену без угрызений совести
Torrando seu dinheiro com bem público
Torrando свои деньги на благо общества
Tornando seu filho meu discípulo
Что делает ваш сын, мой ученик
Quem será? Quem será?
Кто будет? Кто будет?
Melhor não falar
Лучше не говорить
Falei!
Я говорил!
Família sarnenta tem fora da lei
Семья sarnenta только вне закона
Esse ninguém mais aguenta, dinastia do rei
Этого никто не держится, династии царя
pra fazer chover na seca com o dinheiro que tem
Дает мне сделать дождь в сухой деньги, которые есть
Quem será? Quem será?
Кто будет? Кто будет?
Entre os nobres cavaleiros
Среди благородных рыцарей
Retirando os cascateiros sobraram os caloteiros
Вынув пальцы cascateiros только оставшиеся в caloteiros
Entre os pobres mafiosos, inocentes cangaceiros
Среди бедных бандитов, невинных cangaceiros
Quem vai nos ajudar a ajudar os brasileiros?
Кто будет нам помогать бразильцев?
se o "M" um dia tivesse sido "H" de homem maíusculo
Есть ли "М" один день была "H" человек maíusculo
Não mais um pra roubar
Нет только больше тебя украсть
se todos que fossem também tivessem que pagar
Есть ли все, что бы они были тоже надо платить
Reserva suíte master pro xará do Beira-Mar
Бронирование master suite pro тезка Берегу Моря
Em zoeira os governantes são reflexo do povo:
В zoeira правители являются отражением народа:
Pacato, sem memória, sem tempo pra dar o troco
Тихий, без памяти, без времени, чтобы дать сдачу
Eu tenho!
Я!
E quem diria, tamanha patifaria
И кто бы мог подумать, такой patifaria
Sodomizando a família me vinguei da putaria
Sodomizando семья меня vinguei da putaria
(Ahhhh... Então pega!) (Desagradável, hein)
(Ahhhh... То ловит!) (Неприятно, да)
Me vingo de político currupto
Me vingo политической currupto
Tomando sua mulher sem escrúpulos
Взяв жену без угрызений совести
Torrando seu dinheiro com bem público
Torrando свои деньги на благо общества
Tornando seu filho meu discípulo
Что делает ваш сын, мой ученик
Me vingo de político currupto
Me vingo политической currupto
Tomando sua mulher sem escrúpulos
Взяв жену без угрызений совести
Torrando seu dinheiro com bem público
Torrando свои деньги на благо общества
Tornando seu filho meu discípulo
Что делает ваш сын, мой ученик
Vai ter que andar com muita segurança
Придется ходить с уверенностью,
Segurança pra ir pro shopping
Безопасность pra ir pro shopping
Segurança pra ir pra praia
Безопасность pra ir pra praia
Segurança pra ir pra porra toda
Безопасность ложиться сперму все
Até na gringa vagabundo vai te achar
Даже в gringa бродяга будет тебя найти
Não tem mais lugar pra ti aqui não, parceiro
Больше нет места, ведь тебя здесь нет, партнер
Fica de olho aberto aí, hein?
Находится открытый глаз там, да?
todo mundo querendo comer a mulher do político
Тут все желающие, есть женщина, политической
(Waaahhh) (Corrupto!)
(Waaahhh) (Поврежден!)
Todo o dinheiro pago em impostos será investido
Все деньги, уплаченные в виде налогов будут инвестированы
Em festas e churrascos com prostitutas em Brasília
На вечеринках и барбекю-вечеринки с проститутками в Бразилиа
Eu também prometo investir num jatinho particular,
Я обещаю, инвестировать в частный самолет,
Onde eu levarei meus parentes e amigos,
Где я возьму мои родственники и друзья,
E algumas prostituas também para viajar por todo o mundo
И некоторые prostituas также путешествовать по всему миру
Com o seu dinheiro, eleitor
С его деньгами, избирателя
E eu prometo, eleitor
И я обещаю, избирателя
Que se alguém descobrir alguma das
Что, если кто-то узнает, какие из
Minhas falcatruas, eu negarei até o final
Мои falcatruas, я буду отрицать до конца
E você, daqui a alguns anos esquecerá das minhas barbaridades
И вы, через несколько лет забудете мои зверства
E votará em mim de novo
И проголосует в меня снова
Porque apesar de ter essa boa aparência
Потому что, несмотря на такой хороший внешний вид
Na verdade eu sou um grande filho da puta!
На самом деле я большой ублюдок!





Writer(s): Eltin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.